That's the first crack I've seen in her armor. |
Это первый раз, когда её броня треснула. |
Two police officers open fire on him, but Bill's armor blocks the bullets and he kills both officers. |
Ему на пути встречаются двое полицейских, которые пытаются убить Билла, но его броня защитила от пуль и Билл расстреливает полицейских. |
The way I see it... it's the armor you put on every day. |
Это будто... будто броня, которую ты ежедневно надеваешь. |
Armor (AC) - Reduces physical damage taken. Increases your pet's Armor. |
Броня - сокращает получаемый вами урон и укрепляет броню вашего питомца. |
The Modular Expandable Armor System (MEXAS) is a composite armour system developed by the German company IBD Deisenroth Engineering. |
MEXAS (Modular Expandable Armor System) - комбинированная броня модульной конструкции, разработанная германской компанией Ingenieuerbüro Deisenroth. |
Those clankers have tough armor. |
А! У железяк крепкая броня! |
Generation one armor always holds up. |
Броня первого поколения очень крепкая. |
We're all encased in sonic armor |
Звуковая броня вокруг нас, |
In the course of the armor of some sort. |
По ходу броня какая-то. |
Your armor's loose. |
У тебя броня отваливается. |
And this is his first armor. |
Это его первая броня. |
Your power armor is in the skiff. |
Твоя броня на корабле. |
Speed 8, armor 16. |
Скорость 8, броня 16. |
Ablative armor has failed. |
Абляционная броня не выдержала. |
I think I just spotted a chink in your armor. |
Мне кажется, твоя броня дала трещинку. |
Travis can't hide from Earth by putting on that martian armor. |
Марсианская броня не лишит Трэвиса земных корней. |
His armor rent wielding nothing but an oaken branch as a shield. |
Его броня состояла только из дубовой ветки в качестве щита. |
Mordor Orcs have tough armor, making them useful for absorbing enemy damage while stronger units attack enemies. |
У мордорских орков более крепкая броня, позволяющая поглотить достаточное количество нанесённого врагом урона, пока более сильные юниты атакуют врага. |
This armor grants him superhuman strength and durability, flight, hand-blasters, missiles, and radio equipment. |
Эта броня предоставляет ему сверхчеловеческую силу (до 35 тонн) и прочность, полет, ручные бластеры, ракеты и радиооборудование. |
Historically, it was occasionally used as armor after hardening, and it has also been used for book binding. |
Исторически такая кожа использовалось как броня из-за её твёрдости и малого веса, а также использовалась для книжных переплётов. |
Solid run-flat tires, ballistic glass windows, A10 rated armor. |
Массивные шины с боковой поддержкой, пуленепробиваемые стекла, первоклассная броня. |
We got armor for this. |
Чтобы их выбить понадобиться броня. |
The armor is the same. |
На этом везде броня такая. |
While Rhodes was finally at peace and left his armor behind in the dimension, the armor was empowered by The Omnos, a being of extra-dimensional energy, and was returned to Rhodes. |
В то время как Роудс, наконец, в покое и оставил свою броню позади в измерении, броня была возвращена к Роудсу с помощью сверхпространственной энергии. |
He tried to create designs and clothing that did not exist anywhere in real life and had never been seen before, designing for example the armor for the Judges on a combination of historical armor, mountain bike gear, and futuristic ideas. |
Он попытался создать такую одежду и внешний вид, которые не существуют в реальной жизни и которых раньше никто не видел: например, броня Судей, которая сочетает в себе средневековые доспехи, экипировку мотоциклиста и некоторые футуристические идеи. |