Английский - русский
Перевод слова Armor
Вариант перевода Доспех

Примеры в контексте "Armor - Доспех"

Примеры: Armor - Доспех
As your armor guards your life. Так же, как твой доспех хранит твою жизнь.
I can use Escaflowne, to destroy that armor. С помощью Эскафлона я смогу одолеть тот Доспех.
Fighters are dressed in full armor, which, like the weapons, is made according to historical standards. Бойцы облачены в полный доспех, который, как и оружие, сделан по историческим образцам.
Fetch a suit of white armor and a plain shield. Достань белый доспех и щит без герба.
My skin is now tough... like armor. Теперь моя кожа крепкая... как доспех.
How about the suit of shining armor I wore when I helped you and Spencer run away. Как насчет сияющих доспех, которые были на мне, когда я помогал вам со Спенсер бежать.
When he refuses, the lady dresses in a full body suit of armor and follows him into the forest. Когда он отказывается, госпожа облачается в скрывающий тело доспех и следует за ним в лес.
They typically had a sword, a helmet, and leather armor or a breastplate of steel. Обычно, вооружение гаккапелитов включало меч, шлем, кожаный доспех или стальной нагрудник.
Overcome by guilt and driven insane by his treatment, Baldwin orders a new suit of armor that features 612 internal spikes (the number of Nitro's victims from Stamford) to trigger his powers. Преодолевая вину и жестоко изнемогая от его лечения, Болдуин приказывает новый доспех с 612 внутренними шипами (число жертв Нитро из Стэмфорда), чтобы активировать способности.
This time, I know that you are just a hollow suit of armor! Теперь я знаю, что ты просто пустой доспех!
The Dragon Armor will lay waste to all of Gaea. Доспех Дракона обратит всю Гайю в пепел.
If she's the real Wing Goddess the Dragon Armor will appear again. Если она Крылатая Богиня, Доспех Дракона появится снова.
"The Wing Goddess resurrects the Dragon Armor and leads Gaea to a new world." "Крылатая Богиня пробудит вновь Доспех Дракона" "и поведёт Гайю в новое будущее..."
A new armor, in Torushina? Еще один Доспех в Торусине?
Just mending Lord Beric's armor. Чиню доспех лорда Берика.
You're some pretty good armor. Ты довольно неплохой доспех.
There's nothing inside your armor, right? Твой доспех ведь пуст?
Such armor was quite expensive-both in materials (iron wire) and time/skill required to manufacture it-so common foot soldiers rarely were so equipped. Такой доспех был весьма дорогим - как за счёт стоимости материала (железная проволока), так и времени/навыков, требуемых для производства, - так что обычные пехотинцы редко были экипированы хауберками.
The Roman naturalist Pliny the Elder (23-79 AD), in his Natural History, asserted that its spine was capable of killing trees, piercing armor like an arrow, and corroding iron. Римский писатель-эрудит Плиний Старший (23-79 н. э.) в своей «Естественной истории» писал, что шип морского кота способен убить дерево, пробить доспех и покрыть железо ржавчиной.
The Dragon Armor will not come alive. Доспех Дракона останется безжизненным.
The Dragon Armor will annihilate everything. Доспех Дракона уничтожит всё.
She sent the Dragon Armor away! Она заставила Доспех Дракона исчезнуть!
Without resonating with both the Dragon and Wing Goddess the Dragon Armor will not come alive. До тех пор, пока доспехи и богиня не войдут в резонанс, Доспех Дракона останется безжизненным.
After disabling it with the Halberd, Kirby attempts to use his Robobot Armor to finish off Star Dream but is instead inhaled. Отключив её вместе с Алебардой, Кирби пытается использовать её Доспех Робобота для завершения уничтожения Звёздного Сна, но вместо этого она вдыхает гигантскую машину.
He can't even put a man's armor on him properly. Неспособен даже доспех на воина надеть.