Английский - русский
Перевод слова Armor
Вариант перевода Броня

Примеры в контексте "Armor - Броня"

Примеры: Armor - Броня
Then what about the skin-colored armor on your head? А эта броня телесного цвета на голове?
You're terrified of becoming your parents, and those little sweater vests you wear are, like, your armor. Ты боишься стать таким же, как твои родители, и эти малюсенькие жилетки которые ты носишь, они, как твоя броня.
The peculiarity of the find is that the funeral set of the warrior remained untouched - iron armor, bow with bone trim, decorated with a pattern, a two-handed sword, and a quiver with arrows. Особенность находки в том, что погребальный набор воина остался нетронутым - железная броня, лук с костяной обкладкой, украшенной узором, двуручный меч, колчан со стрелами.
A sleeve of the same material covers her right arm and hand, while armor covers her left arm, hand, and shoulder. Рукава из того же материала покрывает её правой руки и рука, в то время как броня покрывает её левой руке, в руке и плече.
You know, no offense, but that armor doesn't exactly make you Ms. Approachable. Ты знаешь, без обид, но эта броня точно не сделает тебя мисс Доступность
And you wear that like armor, but the truth is it is weighing you down. Считая, что это броня, но правда в том, что это тянет тебя вниз.
Later, Wolverine and Armor are captured as Emma and the remaining X-Men try to free Cyclops. Позже Росомаха и Броня захвачены Эммой, а оставшиеся Люди Икс пытаются освободить Циклопа.
His armor gives pause. Броня тянет его вниз.
The metal's just battle armor. Металл - лишь броня.
This is the new advanced model of chakra armor! Это новая усовершенствованная броня чакры!
Commitment is your armor. Законодательство - твоя броня.
That armor's thick. Что броня в толстый.
Its armor can't withstand much more! Броня сейчас не выдержит!
His armor was destroyed by Tantalus. Его броня была разрушена Танталом.
His armor is called Cyclops. Его броня называется Циклоп.
And he's wearing armor. И на нем броня.
Armor 46 Armor, 46 for communication. Броня 46, броня 46, на связь.
Its armor is intended to protect the crew against small-arms fire and artillery shrapnel. Броня надежно защищает экипаж от стрелкового оружия и артиллерийской шрапнели.
The fortifications, armor and armament resemble the High Middle Ages. Замки, вооружение и броня, показанные в комиксе, относятся скорее к эпохе Высокого Средневековья.
The progressive knife and its storage mechanism are also redesigned, but most of the armor has not changed. Нож и его механизм хранения также переделаны, но в большинстве своём броня не изменилась.
And armor is only as strong as the man who wears it. А броня крепка настолько, насколько крепок тот, кто носит ее.
Our analysts confirmed that Sergeant Draper's power armor was subjected to massive concussive and incendiary forces. Наш анализ подтвердил, что боевая броня сержанта Дрейпер подверглась массированному воздействию огня и ударной силы.
Think of it as a coat of armor. Он для тебя будет служить, как твоя личная броня.
Naval ships, armor plating, even spacecraft. Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли.
For example, if the front section of one boss is destroyed the next boss will have increased armor in that area. Например, если была уничтожена передняя броня босса, его следующая версия будет иметь усиленную переднюю броню.