Английский - русский
Перевод слова Armor

Перевод armor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Броня (примеров 124)
A layer of armor, protecting you. Как будто толстая броня... защищает всю тебя.
This armor increases my chakra and strengthens my techniques. Эта броня повышает силу техник и уровень чакры.
The armor it takes to get through every day. Броня, которая... дает тебе силы держаться.
The only substantial difference between the Arbiter and other Elites is ceremonial armor seen in early concept sketches and which appeared in the final design. Единственным значительным отличием между Арбитром и другими Элитами была церемониальная броня, которую можно заметить в ранних набросках, и которая появилась в заключительном дизайне.
Those clankers have tough armor. А! У железяк крепкая броня!
Больше примеров...
Доспех (примеров 31)
As your armor guards your life. Так же, как твой доспех хранит твою жизнь.
How about the suit of shining armor I wore when I helped you and Spencer run away. Как насчет сияющих доспех, которые были на мне, когда я помогал вам со Спенсер бежать.
The Roman naturalist Pliny the Elder (23-79 AD), in his Natural History, asserted that its spine was capable of killing trees, piercing armor like an arrow, and corroding iron. Римский писатель-эрудит Плиний Старший (23-79 н. э.) в своей «Естественной истории» писал, что шип морского кота способен убить дерево, пробить доспех и покрыть железо ржавчиной.
He can't even put a man's armor on him properly. Неспособен даже доспех на воина надеть.
New to this game is a mech suit known as the Robobot Armor that Kirby can pilot, allowing him to destroy certain obstacles, lift heavy objects, and defeat large enemies. Новой фишкой игры является возможность для Кирби оснастить себя роботизированными органами, соорудив Доспех Робобота (англ. Robobot Armor), с помощью которых он может летать, уничтожать определенные препятствия, поднимать тяжелые предметы и побеждать крупных врагов.
Больше примеров...
Бронетехника (примеров 6)
Ukrainian producer basic direction of which is armor of post-war period. Отечественный производитель, основным направлением которого, является бронетехника послевоенного периода.
In the confusion, North Korean armor was able to penetrate roadblocks and assault the supporting US artillery positions. Воспользовавшись последующей неразберихой, северокорейская бронетехника просочилась через блокпосты и атаковала американскую артиллерию поддержки на её позициях.
In the fighting west of Yongsan Marine armor knocked out four T-34 tanks, and North Korean crew members abandoned a fifth. В бою к западу от Ёнсана бронетехника морской пехоты подбила четыре танка Т-34, пятый танк был оставлен своим экипажем.
Main branches: aviation of the First World War; modern aviation; armor of the Second World War. Основные линии: Авиация первой мировой, современная авиация, бронетехника второй мировой войны.
Soon after the North Korean armor came down the trail from the north and shot up the artillery positions, enemy infantry closed on the 555th Artillery emplacements and fired on the men with small arms and automatic weapons. Вскоре после того как подошедшая по северной тропе северокорейская бронетехника обстреляла артиллерийские позиции пехота КНА приблизилась к частям 555-го батальона и обстреляла противника из стрелкового и автоматического оружия.
Больше примеров...
Оружие (примеров 56)
I need my armor. Мне нужно моё оружие.
Once you're outfitted with horse and armor report to my Captain of the Guards. Когда найдёшь себе лошадь и оружие, доложи об этом моему начальнику караула.
Each character class has restrictions on what weapons and armor it may use. У каждого класса есть свои собственные ограничения на то, какое оружие может быть экипировано.
Weapons and Armor - You may sometimes fish up weapons and armor. Оружие и доспехи - Иногда вы можете выудить оружие или доспехи.
Silks could be incorporated into body and equipment armor that would be more lightweight and flexible than any armor available today. Шелк можно ввести в тело и в военное снаряжение, которое будет более легким и гибким, чем любое доступное сейчас оружие.
Больше примеров...
Коне (примеров 8)
So you're saying, he's a professional knight in shining armor. Значит, он - настоящий принц на белом коне?
My knight in shining armor. Ты мой рыцарь на белом коне.
Our knight in shining armor. Рыцарь на белом коне.
Well, if it isn't my knight in beautiful armor. Мой рыцарь на белом коне.
You're my lady knight in shining armor. Ты моя рыцарша на белом коне.
Больше примеров...
Броневой (примеров 5)
Dog Company arrives with armor support and Able Company digs in and consolidate their positions. Рота «Дог» прибывает с броневой поддержкой и рота «Эйбл» копает и укрепляет свои позиции.
The vessel contained 737 watertight compartments (574 underneath the armor deck, 163 above) to preserve buoyancy in the event of battle damage. На линкоре насчитывалось 737 герметичных отсеков (574 под броневой палубой, 163 - выше), Что позволяло сохранять плавучесть в случае боевых повреждений.
Fox Company has been called in to conduct an airborne assault on the V-2 facility, while elements of Able Company rush to the site with armor support. Рота «Фокс» была вызвана для проведения воздушного нападения на объект Фау-2, в то время как элементы роты «Эйбл» спешат на пусковую установку с броневой поддержкой.
The first hit penetrated her upper belt armor and exploded in a coal bunker; the second hit penetrated her upper deck, hit the supporting tube of the aft port side six-inch turret and started a fire in the ammunition hoist which caused the magazine to be flooded. Первый пробил броневой пояс и взорвался в угольной яме; второй пробил палубу, попав в подающую трубу задней 6-дюймовой орудийной башни левого борта, и начал пожар в её погребе боеприпасов, который пришлось затопить.
The war-time conditions saw new, higher-quality steel grades brought under production and armor plates used in tank manufacture produced. В условиях военного времени осваиваются новые, более качественные марки стали, выпускается броневой лист, идущий на производство танков.
Больше примеров...
Бронетанковых (примеров 5)
Active reservists in the Armor Corps attend training exercises once a year. Активные резервисты в бронетанковых войсках посещают учения один раз в год.
Tal's transformation and success in 1967 led the IDF to expand the role of armor. Преобразования, сделанные Талем, и успех, достигнутый в 1967 году, побудил расширить роль бронетанковых сил в составе Армии обороны Израиля.
On July 9, the US 2nd Infantry Division, with several armor and antiaircraft artillery units, was ordered to proceed to the Far East. 9 июля 2-я американская пехотная дивизия, к которой были приданы несколько бронетанковых и зенитно-артиллерийских частей, получила приказ выдвигаться на Дальний восток.
Following the 1973 surprise attack, this excessive focus on fast striking offensive armor left the IDF temporarily without adequate defensive capability. В ходе внезапного нападения на Израиль в 1973 году такое чрезмерное фокусирование на мобильных наступательных бронетанковых силах временно оставило армию без адекватной обороноспособности.
At the outbreak of Operation Desert Storm in 1991, the 100th was assigned to armor training at Fort Knox, Kentucky for deploying armor units. С началом операции «Буря в пустыне» в 1991 году, 100-я дивизия осуществляла бронетанковую подготовку солдат в Форт-Ноксе, штат Кентукки для развертывания бронетанковых подразделений.
Больше примеров...
Латы (примеров 7)
Barbarossa, by forgetting to remove his armor to cross a river. Барбаросса утонул в реке, потому что забыл снять свои латы.
Their armor is thick and their shields broad. Их латы крепки, и щиты прочны.
I take the nicest guy that I know, and I weigh him down with all this shining armor. Я приму самого симпатичного парня из тех, что я знаю, и сниму с него все сверкающие латы.
Move, and this sword carved of insect shell will pierce your ceramic armor with ease! Керамические латы его не спасут, мой клинок из панциря ома.
We just had muhmain a suit of armor so you can't see anything. Мы можем надеть на него такие латы, что будет вообще ничего не разглядеть.
Больше примеров...
Панцирь (примеров 3)
Give me armor and a sword. Панцирь мне и меч.
And this armor would make a nice waffle iron! А этот панцирь! Можешь им накрыться.
Jake, that armor's too thick. Jake, that armor's too thick. Джейк, поверь, его панцирь слишком толстый.
Больше примеров...
Armor (примеров 28)
Online Armor Personal Firewall Free is a personal firewall, with HIPS and a host of other security features. Online Armor Personal Firewall Free - персональный файервол с системой HIPS и множеством функций.
MUSHA, sometimes written as M.U.S.H.A., is a backronym for "Metallic Uniframe Super Hybrid Armor". В версии для США название M.U.S.H.A. является сокращением от "Metallic Uniframe Super Hybrid Armor".
Dragon Skin, which was produced by Pinnacle Armor, used disks of silicon carbide. В бронежилете «Кожа дракона», созданном компанией Pinnacle Armor, используются диски из карбида кремния.
New to this game is a mech suit known as the Robobot Armor that Kirby can pilot, allowing him to destroy certain obstacles, lift heavy objects, and defeat large enemies. Новой фишкой игры является возможность для Кирби оснастить себя роботизированными органами, соорудив Доспех Робобота (англ. Robobot Armor), с помощью которых он может летать, уничтожать определенные препятствия, поднимать тяжелые предметы и побеждать крупных врагов.
Online Armor's firewall is designed to be easy to use, right out of the box. Online Armor Personal Firewall Free имеет простой дизайн, что делает работу с ним понятной даже начинающим пользователям.
Больше примеров...
Армор (примеров 13)
If the topic of conversation is how Battle Support and Shining Armor are both owned by the same corporation. Если поговорим о том, что Бэтл СапОрт и Шайнинг Армор обе принадлежат одной корпорации.
James Armor, Director, National Security Space Office Джеймс Армор, директор Управления по национальной безопасности в космосе
With the financial support of donors, a company based in the United Kingdom, the Armor Group, has been contracted to monitor the storage on a continuing basis and initiate destruction of the highest priority items. При финансовой поддержке доноров британская компания «Армор групп» получила контракт на осуществление проверки условий хранения боеприпасов на постоянной основе и приступила к уничтожению наиболее опасных взрывных устройств.
Is that cologne or Armor All? Это одеколон или "Армор Олл"?
His shield and armor spells are down! Attack! Его защитный магический армор спал!
Больше примеров...
Бронежилет (примеров 3)
Shotgun rounds, armor piercing. Это пули от дробовика, они пробили бронежилет.
Sent me a gunman suit, dataluxe battlevest, warzone battle armor. Выслал мне защитный костюм, бронежилет, боевую броню.
Josh is like a blankie, a suit of armor or a bulletproof vest. Джош словно одеялко, доспехи или бронежилет.
Больше примеров...