The armor is designed to be impervious to all outside elements, whether it be artillery or temperature. | Эта броня непроницаема для всех внешних воздействий, будь то артиллерия или температура. |
Your tragedy is your armor in which nothing is ever your fault. | Твоя трагедия - твоя броня, которая позволяет верить, что ни в чем нет твоей вины. |
You're terrified of becoming your parents, and those little sweater vests you wear are, like, your armor. | Ты боишься стать таким же, как твои родители, и эти малюсенькие жилетки которые ты носишь, они, как твоя броня. |
Ablative armor has failed. | Абляционная броня не выдержала. |
While Rhodes was finally at peace and left his armor behind in the dimension, the armor was empowered by The Omnos, a being of extra-dimensional energy, and was returned to Rhodes. | В то время как Роудс, наконец, в покое и оставил свою броню позади в измерении, броня была возвращена к Роудсу с помощью сверхпространственной энергии. |
When he refuses, the lady dresses in a full body suit of armor and follows him into the forest. | Когда он отказывается, госпожа облачается в скрывающий тело доспех и следует за ним в лес. |
Just mending Lord Beric's armor. | Чиню доспех лорда Берика. |
The Dragon Armor will not come alive. | Доспех Дракона останется безжизненным. |
An arm and a leg made of steel, and a suit of armor. | Рука и нога из стали... и пустой доспех. |
New to this game is a mech suit known as the Robobot Armor that Kirby can pilot, allowing him to destroy certain obstacles, lift heavy objects, and defeat large enemies. | Новой фишкой игры является возможность для Кирби оснастить себя роботизированными органами, соорудив Доспех Робобота (англ. Robobot Armor), с помощью которых он может летать, уничтожать определенные препятствия, поднимать тяжелые предметы и побеждать крупных врагов. |
Ukrainian producer basic direction of which is armor of post-war period. | Отечественный производитель, основным направлением которого, является бронетехника послевоенного периода. |
In the confusion, North Korean armor was able to penetrate roadblocks and assault the supporting US artillery positions. | Воспользовавшись последующей неразберихой, северокорейская бронетехника просочилась через блокпосты и атаковала американскую артиллерию поддержки на её позициях. |
In the fighting west of Yongsan Marine armor knocked out four T-34 tanks, and North Korean crew members abandoned a fifth. | В бою к западу от Ёнсана бронетехника морской пехоты подбила четыре танка Т-34, пятый танк был оставлен своим экипажем. |
Main branches: aviation of the First World War; modern aviation; armor of the Second World War. | Основные линии: Авиация первой мировой, современная авиация, бронетехника второй мировой войны. |
Soon after the North Korean armor came down the trail from the north and shot up the artillery positions, enemy infantry closed on the 555th Artillery emplacements and fired on the men with small arms and automatic weapons. | Вскоре после того как подошедшая по северной тропе северокорейская бронетехника обстреляла артиллерийские позиции пехота КНА приблизилась к частям 555-го батальона и обстреляла противника из стрелкового и автоматического оружия. |
I spent 18 hours designing this armor, the weaponry. | Я на этот аватар 18 часов потратил... доспехи, оружие. |
His inventory was loaded with the best weapons and armor. | У него было самое лучшее оружие и броня. |
Now it is possible to improve weapon and armor with some chance with the help of boosters. | Теперь появилась возможность улучшить оружие и броню, с некоторым шансом, при помощи бустеров. |
Based in a futuristic America, the player races on various tracks across the country for money, which can be spent on armor, weapons and other modifications to protect and use against the competition. | Игрок участвуют в гонках на различных трассах по всей стране за деньги, которые можно потратить на броню, оружие и другие изменения, чтобы защитить свой автомобиль и уничтожить конкурентов. |
Replace your old armor and weapons! | Заменить старые доспехи и оружие! |
So you're saying, he's a professional knight in shining armor. | Значит, он - настоящий принц на белом коне? |
You are just determined to be her knight in shining armor, aren't you? | И ты просто обязать стать её принцем на белом коне, разве нет? |
My knight in shining armor. | Ты мой рыцарь на белом коне. |
Our knight in shining armor. | Рыцарь на белом коне. |
Attila as present Varyag, was modest in private life, carried out the life in an armor, on a horse. | Аттила как настоящий варяг был скромен в личной жизни, проводил большую часть времени в доспехах, на коне. |
Dog Company arrives with armor support and Able Company digs in and consolidate their positions. | Рота «Дог» прибывает с броневой поддержкой и рота «Эйбл» копает и укрепляет свои позиции. |
The vessel contained 737 watertight compartments (574 underneath the armor deck, 163 above) to preserve buoyancy in the event of battle damage. | На линкоре насчитывалось 737 герметичных отсеков (574 под броневой палубой, 163 - выше), Что позволяло сохранять плавучесть в случае боевых повреждений. |
Fox Company has been called in to conduct an airborne assault on the V-2 facility, while elements of Able Company rush to the site with armor support. | Рота «Фокс» была вызвана для проведения воздушного нападения на объект Фау-2, в то время как элементы роты «Эйбл» спешат на пусковую установку с броневой поддержкой. |
The first hit penetrated her upper belt armor and exploded in a coal bunker; the second hit penetrated her upper deck, hit the supporting tube of the aft port side six-inch turret and started a fire in the ammunition hoist which caused the magazine to be flooded. | Первый пробил броневой пояс и взорвался в угольной яме; второй пробил палубу, попав в подающую трубу задней 6-дюймовой орудийной башни левого борта, и начал пожар в её погребе боеприпасов, который пришлось затопить. |
The war-time conditions saw new, higher-quality steel grades brought under production and armor plates used in tank manufacture produced. | В условиях военного времени осваиваются новые, более качественные марки стали, выпускается броневой лист, идущий на производство танков. |
Active reservists in the Armor Corps attend training exercises once a year. | Активные резервисты в бронетанковых войсках посещают учения один раз в год. |
Tal's transformation and success in 1967 led the IDF to expand the role of armor. | Преобразования, сделанные Талем, и успех, достигнутый в 1967 году, побудил расширить роль бронетанковых сил в составе Армии обороны Израиля. |
On July 9, the US 2nd Infantry Division, with several armor and antiaircraft artillery units, was ordered to proceed to the Far East. | 9 июля 2-я американская пехотная дивизия, к которой были приданы несколько бронетанковых и зенитно-артиллерийских частей, получила приказ выдвигаться на Дальний восток. |
Following the 1973 surprise attack, this excessive focus on fast striking offensive armor left the IDF temporarily without adequate defensive capability. | В ходе внезапного нападения на Израиль в 1973 году такое чрезмерное фокусирование на мобильных наступательных бронетанковых силах временно оставило армию без адекватной обороноспособности. |
At the outbreak of Operation Desert Storm in 1991, the 100th was assigned to armor training at Fort Knox, Kentucky for deploying armor units. | С началом операции «Буря в пустыне» в 1991 году, 100-я дивизия осуществляла бронетанковую подготовку солдат в Форт-Ноксе, штат Кентукки для развертывания бронетанковых подразделений. |
Barbarossa, by forgetting to remove his armor to cross a river. | Барбаросса утонул в реке, потому что забыл снять свои латы. |
Their armor is thick and their shields broad. | Их латы крепки, и щиты прочны. |
I take the nicest guy that I know, and I weigh him down with all this shining armor. | Я приму самого симпатичного парня из тех, что я знаю, и сниму с него все сверкающие латы. |
Move, and this sword carved of insect shell will pierce your ceramic armor with ease! | Керамические латы его не спасут, мой клинок из панциря ома. |
We just had muhmain a suit of armor so you can't see anything. | Мы можем надеть на него такие латы, что будет вообще ничего не разглядеть. |
Give me armor and a sword. | Панцирь мне и меч. |
And this armor would make a nice waffle iron! | А этот панцирь! Можешь им накрыться. |
Jake, that armor's too thick. Jake, that armor's too thick. | Джейк, поверь, его панцирь слишком толстый. |
Online Armor Personal Firewall Free Download. | Скачать бесплатный файервол Online Armor Personal Firewall Free. |
Winged Armor Suzumega/ Sphingidae - A short one-shot about a battle between alien beings. | Winged Armor Suzumega/ Sphingidae - Короткий одиночный выпуск о битве между инопланетными существами. |
Online Armor Personal Firewall Free is a personal firewall, with HIPS and a host of other security features. | Online Armor Personal Firewall Free - персональный файервол с системой HIPS и множеством функций. |
The Ultimate Marvel version of Ghost is introduced in Ultimate Comics: Armor Wars #1, where he sneaks into one of Tony Stark's underground hideouts and steals an ornament from him. | Ultimate Версия Призрака представлена в Ultimate Comics: Armor Wars #1, где он пробирается в один из подземных укрытий Тони Старка и украл у него оборудование. |
You can leave a comment (0) for Online Armor Personal Firewall Free. | Вы можете оставить свой комментарий (7) к программе Online Armor Personal Firewall Free или обсудить детали ее работы на форуме. |
He also met his rival, Armor King. | Также он встретил своего соперника, Армор Кинга. |
It will detect your shield and armor amounts and attempt to destroy and avoid ships, warping to other belts or even docking if needed. | Защитные функции программы позволяют использовать как шилд так и армор танк в активном и пассивном режимах. Программа постоянно следит за состоянием систем корабля и в случае опасности позволит спасти корабль отварпав на станцию. |
Shining Armor invented the suit. | Шайнинг Армор изобрели костюмы. |
Shining Armor and Battle Support are both owned by Garfield Industries. | Шайнинг Армор и Бэтл Саппорт принадлежат Гарфилд Индастриз. |
Is that cologne or Armor All? | Это одеколон или "Армор Олл"? |
Shotgun rounds, armor piercing. | Это пули от дробовика, они пробили бронежилет. |
Sent me a gunman suit, dataluxe battlevest, warzone battle armor. | Выслал мне защитный костюм, бронежилет, боевую броню. |
Josh is like a blankie, a suit of armor or a bulletproof vest. | Джош словно одеялко, доспехи или бронежилет. |