Louis Armand (17 January 1905 - 30 August 1971) was a French engineer who managed several public companies, and had a significant role during World War II as an officer in the Resistance. |
Луи Арман (фр. Louis Armand; 17 января 1905, Крюз - 30 августа 1971, Вилле-сюр-Мер) - французский инженер, который руководил несколькими государственными компаниями, и играл важную роль во Второй мировой войне в качестве офицера Сопротивления. |
By decree of His Majesty the King, Armand de Foix lieutenant is promoted to second lieutenant of the royal guard. |
По приказу Его Величества, гренадёр Арман де Фуа производится в лейтенанты гвардии. |
Yes, it's Armand. |
Да, это Арман нарисован. |
He sees the vampires Mael and Armand (the latter to whom he is strongly attracted, although Armand offers no friendly gestures in return). |
Он также замечает вампиров Маэла и Армана (к которому он начинает испытывать влечение, хотя Арман не отвечает взаимностью). |
At the time of The Vampire Armand, Armand knows that Daniel is alive, wandering, and powerful enough to survive on his own. |
В то время в котором происходит действие книги «Вампир Арман», Арман знает что Дэниэл жив, путешествует и достаточно силён чтобы выжить одному. |
Armand was fascinated with Daniel and chased him around the world for approximately four years before they began a relationship as 'secret lovers' together for another eight years. |
Арман был очарован Дэниэлом и преследовал его по всему свету около трёх лет, прежде чем у них появились нормальные отношения. |
The island fell to French forces, under Armand de Vignerot du Plessis in June 1756 and was occupied by them for the duration of the Seven Years' War. |
Остров сдался из-за осады французских войск под предводительством Ришельё, Луи Франсуа Арман дю Плесси в июне 1756 года и был оккупирован ими в течение Семилетней войны. |
Grand Master Armand de Périgord had been taken prisoner at the Battle of La Forbie in 1244, and after negotiations for his release failed two years later, De Sonnac was proposed as a replacement. |
Великий магистр Арман де Перигор был взят в плен в битве при Форби в 1244 году, и после безуспешных двухлетних переговоров о его освобождении Соннак был предложен в качестве нового главы ордена. |
Lestat gives in to the love he feels for Nicolas and makes him a vampire as well after saving him from the self-proclaimed Children of Darkness, a coven of vampires led by Armand. |
В конце концов, Лестат сделал и Николя вампиром, после того, как спас его от группы религиозных вампиров, так называемых Детей тьмы, чьим лидером являлся сильный вампир Арман. |
Catalan historian Xavier Diez report that the intentional communal experiments pioneered by Warren were influential in European individualist anarchists of the late 19th and early 20th centuries such as Émile Armand and the intentional communities started by them. |
Каталонский историк Хавьер Диес (англ. Xavier Diez) писал, что коммунные эксперименты группы Уоррена, повлияли на индивидуальных анархистов Европы конца XIX и начала XX веков, среди которых был Эмиль Арман. |
Nuttheccio and Armand won't say different; they'll be dead |
Когда приедет полиция, никто не сможет свидетельствовать против тебя. Нутэччо и Арман будут мертвы. |
Here the group B is a Borel subgroup and N is the normalizer of a maximal torus contained in B. The notion was introduced by Armand Borel, who played a leading role in the development of the theory of algebraic groups. |
Здесь группа В - борелевская подгруппа, а N - нормализатор максимального тора, содержащегося в B. Обозначение предложил Арман Борель, игравший лидирующую роль в развитии теории алгебраических групп. |
Max Mbida of Le Tenor de l'Info was reportedly held for a few days. Armand Ondoua of Le Régional and Zacharie Flash Diemo of Le Zénith were still held at the end of the year. |
По имеющейся информации, Макса Мбиду из «Ле Тенор де Л'Инфо» отпустили через несколько дней, а Арман Ондуа из «Режьональ» и Закари Флэш Дьемо из «Ле Зенит» по состоянию на конец года оставались под стражей. |
Armand Jean de Vignerot added the cardinal's surname of "du Plessis" to his own, adopted the cardinal's coat of arms and received the titles of Duke of Richelieu and Peer of France by letters patent in 1657. |
Арман Жан де Виньеро добавил фамилию кардинала дю Плесси к своей собственной, взял герб кардинала (d'argent à trois chevrons de gueules «sans meslange d'aulcunes autres») и получил титул герцога Ришельё и пэра Франции письмом-патентом в 1657 году. |
Against his better judgment, Armand performs the Dark Gift, making Daniel an immortal vampire. |
Арман нехотя возвращает Дэниэла домой и совершает «Обряд Тьмы», превращая Дэниэла в бессмертного вампира. |