Because this message led Armand to hundreds more. |
Потому что это сообщение, привело Арманда к еще сотням таких. |
You said you'd investigated what happened in Armand's village. |
Вы говорили, что расследовали произошедшее в деревне Арманда. |
You said that you've been trying for years to obtain justice for Armand Marku. |
Вы говорили, что много лет пытались добиться справедливости для Арманда Марку. |
The DNA match between Armand and the boy gives us probable cause. |
Совпадение ДНК Арманда и мальчика дает нам достаточное основание. |
Răzbunătorii - "the Avengers" - assassinated Prime Minister Armand Călinescu on September 21, 1939. |
Răzbunătorii, буквально - Мстители) 21 сентября 1939 года застрелили премьер-министра Арманда Кэлинеску. |
You would leave me for Armand if he beckoned you. |
Ты бы покинул меня изза Арманда если бы он позвал бы тебя. |
A custom-made tuxedo from Armand Felini. |
Смокинг на заказ от Арманда Фелини. |
Instability is inherent for people who've been driven from their lifelong homes, like Armand's family was. |
Нестабильность присуща людям, которые были изгнаны от своего дома, как семья Арманда. |
Tell him we need 24-hour protection assigned to Joan, Armand, and Skander Marku. |
Передайте, что нам нужна круглосуточная защита Джоан, Арманда и Скандера Марку. |
So, Shariq Marku, two days ago, dies trying to kill his son, Armand. |
Итак, два дня назад Шарик Марку погибает, пытаясь убить своего сына, Арманда. |
I took Aunt Sara... Uncle Armand, and your mother... |
Я взял тетю Сару, дядю Арманда и твою маму... |
We found that the man you know as Armand is not Shariq's son. |
Оказалось, что тот, кого вы знаете как Арманда, не сын Шарика. |
Joan Marku said that they could never identify the Serb attackers from Armand's village. |
Джоан Марку сказала, что идентифицировать сербов, напавших на деревню Арманда, не удалось. |
What did Shariq mean by calling Armand a ghost? |
Что имел в виду Шарик, называя Арманда призраком? |
There's no official confirmation, yet, but we have reports that the U.S. Navy launched a drone strike, early this morning, against the compound of Armand Luna, a Colombian drug lord. |
Официального подтверждения пока нет, но нам сообщили, что сегодня утром ВМС нанесли удар дронами по территории Арманда Луна, колумбийского наркобарона. |
You can look through their pictures all you want, but I ran the fingerprints of your Armand Marku against the database of war criminals wanted by Interpol, the war crimes tribunal, and the police in both Kosovo and Serbia. |
Можешь сколько угодно смотреть фотографии, но я проверил отпечатки пальцев твоего Арманда Марку в базе данных военных преступников Интерпола, трибунале по военным преступлениям, и в полиции и Косово, и Сербии. |
In 1996, four scholarships were offered by the United World College of the Adriatic in Italy, Pearson College in Canada, Armand Hammer in the United States of America and the Li Po Chun in Hong Kong. |
В 1996 году четыре стипендии предоставили Объединенный колледж мира на Адриатике в Италии, Колледж Пирсона в Канаде, Колледж Арманда Хаммера в Соединенных Штатах Америки и Колледж им. Ли Почуня в Гонконге. |
Of course, Armand is much more sophisticated than I am. |
Конечно, Арманда намного аристократичнее меня |
Well, I am talking, and you both better listen - in the process of creating this miasma of officer-involved incidents, did you also order someone to physically assault Armand Marku? |
А я говорю, и вам лучше бы послушать, во время совершения этого отвратительного инцидента с участием полицейского, вы еще и физически напали на Арманда Марку? |
Through a translator, Cholly learns of Armand's mission to find the mysterious Erik and quickly realises that this is an opportunity to get a good story, so he accompanies Armand to E.M. Tower, where he demands to see Mr. Erik Mulheim. |
Через переводчика Чолли узнает о миссии Арманда и быстро понимает, что это отличный шанс получить хороший сюжет для статьи, поэтому он сопровождает Армана в Е.М Тошёг, где требует аудиенции у Эрика Мулхэйма. |
When she returns in the company of her handsome music teacher, Armand Duvalle (Alexander D'Arcy), Jerry learns that Lucy spent the night in the country with Armand, after his car, they claim, broke down unexpectedly. |
Когда она приходит в компании учителя музыки, Арманда Дювэлла, Джерри узнает, что Люси провела ночь с Армандом, после того, как его машина, они утверждают, неожиданно сломалась. |