Yes, Mr. Armand. |
Хорошо, мсье Арман. |
Armand, you scared me. |
Арман, ты напугал меня. |
Armand! Don Diego! |
Арман - дон Диего... |
What does Armand do? |
И чем занимается Арман? |
The Honorable Armand Poe presiding. |
Председатель - его Честь Арман По. |
Armand, get the door! |
Арман, открой дверь! |
And why i Armand? |
А почему я, Арман? |
TO MY PARENTS, SUZANNE and ARMAND |
моим родителям, Сюзанн и Арман |
And Armand, what is he doing? |
А Арман? Он где? |
Armand, it's me. |
Арман, это я. |
Your name will be Armand. |
Тебя будут звать Арман. |
Why me, Armand? |
А почему я, Арман? |
Armand Shako-Mbulu-Pasu (m) |
Арман Шако Мбулу-Пасу (м) |
Presiding over the ceremony was the bridegroom's brother, Armand de Rohan, bishop of Strasbourg. |
Церемонию возглавлял брат жениха, Арман де Роган, епископа Страсбурга. |
Armand "shows" Lestat the history of how he was made by Marius. |
Арман «показал» Лестату историю своего создания вампиром Мариусом. |
She had a younger brother, Jean Armand de Maillé-Brézé, who became an Admiral of the French Royal Navy (La Royale). |
У неё был младший брат, Жан Арман де Майе-Брезе, будущий адмирал французского флота. |
You knew there'd be a letter every morning... but you were far too busy with Armand Duvalle to give it a thought. |
Нет. Ты знала, что письмо может подождать до утра, а вот Арман Дюваль... |
Armand is at first furious at Marius because he wanted Sybelle and Benji to have full, mortal lives. |
Арман разъярён и зол на Мариуса, ведь он так хотел, чтобы Сибель и Бенджамин прожили насыщенную смертную жизнь. |
Armand Peugeot, one of their clients, began fitting vehicles with Panhard & Levassor engines, and acquired Daimler's licence from them. |
Арман Пежо, один из их клиентов, наладил выпуск транспортных средств с двигателями Пангарде и Левассора после приобретения лицензии от них. |
In 2004, Armand and Nantes teammate Mario Yepes both moved to Paris Saint-Germain for approximately $5 million. |
В 2004 Арман вместе со своим одноклубником Марио Йепесом перешли в «Пари Сен-Жермен» за 5 млн. $. |
I don't know if I mentioned darling, Fred is making a new ballet for Rudolf and I, Marguerite and Armand. |
Не помню, рассказывала ли я тебе, дорогой, что Фред ставит для нас с Руди новый балет "Маргарита и Арман". |
It is also revealed that Armand thinks he saw Bianca in Paris in the 19th century, and has wondered ever since if Marius made her a vampire. |
Вдобавок, он делится своими сомнениями с Дэвидом: Арман считает будто видел Бьянку в Париже в XVIII столетии и задаётся вопросом кто сотворил её, не Мариус ли. |
Armand, you always say the nicest things. |
О, Арман, вы так любезны. |
No, Armand, that's just what I'm getting at. |
Я как раз к этому и клоню. Арман, не могли бы вы... |
Has it not been explained to you? Monsieur Armand is not well. |
А разве вам не объяснили, что месье Арман болен? |