Armand, give us a minute. |
Арман, дай нам одну минуту, ладно? |
Music to my ears, Armand. |
Просто бальзам на уши, Арман. |
Thank you, Armand. I don't know what to say. |
Благодарю вас, Арман, не знаю, что сказать... |
They say Armand is a monster. |
Все говорят, что Арман -чудовище. |
Armand. Like it or not, you are a man of reputation. |
Арман, хочешь ты или нет, теперь у тебя есть репутация. |
Armand was obligated to avenge his sisters. |
Арман был обязан отомстить за своих сестер. |
You'll be pleased to hear, my dear that Armand is on his feet again and back at work. |
Тебе будет приятно услышать, дорогой, что Арман снова встал на ноги и работает. |
His father Armand was killed in a car accident in 1959 and Charles took over as the sole winemaker. |
После того как его отец Арман был убит в автокатастрофе в 1959 году, Шарль вступил в должность единственного винодела. |
Daniel is despondent, however - he desires more than anything to become a vampire and Armand holds out from doing so for a long time. |
Но Дэниэл всё же чувствовал себя подавленным - больше всего на свете он желал стать вампиром, а Арман долгое время отказывался сделать это для него. |
Armand Dufour - Lawyer contracted by Madame Giry to carry the letter to Erik in New York. |
Арман Дюфор - нотариус, доставивший письмо от мадам Жири Эрику в Нью-Йорк. |
From 1865, Armand and his second cousin Eugène became involved with the running of the company, then called Peugeot Frères Aînés. |
С 1865 года Арман и его двоюродный брат Эжен стали участвовать в управлении компанией Peugeot Frères Aines. |
Joining Elliot were show regulars Geoff Desmoulin, Armand Dorian, and Richard Machowicz to discuss the outcome of the episode. |
К Эллиоту также присоединились Джефф Десмоулин, Арман Дориан и Ричард Маховиц, для того, чтобы обсудить итоги эпизода. |
That's right, Armand, no one could ever accuse you of being a great lover. |
Да, Арман, никто не обвинит вас, что вы великий любовник. |
You'll see to that personally, Armand. |
Сходи, присмотри за этим, Арман. |
PIERRE ARMAND QUEVILLON, 24, FARMER |
ПЬЕР АРМАН КЕВИЙОН, 24 ГОДА, ФЕРМЕР |
In the final segment of the book, Armand explains what occurred to him after the final chapters of Memnoch the Devil. |
В заключительной части книги Арман объясняет, что произошло с ним после событий в романе «Мемнох-дьявол». |
Perhaps the countess can give me some information about the whereabouts of Lt. Armand de Foix? |
Может ли госпожа графиня сообщить мне где сейчас пребывает лейтенант Арман де Фуа? |
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. |
Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
Also in 1896, Armand Peugeot broke away from Les Fils de Peugeot Frères to form his own company, Société Anonyme des Automobiles Peugeot, building a new factory at Audincourt to focus entirely on cars. |
В 1896 году Арман Пежо порвал с «Les Fils de Peugeot Frères», чтобы основать свою собственную компанию, «Société Anonyme des Automobiles Peugeot», построить новую фабрику в Audincourt и полностью сосредоточиться на автомобилях. |
As of 2015, there were four state visits of Presidents of France in Switzerland: Armand Fallières in August 1910, François Mitterrand on 14-15 April 1983, Jacques Chirac in 1998 and François Hollande on 15-16 April 2015. |
По состоянию на 2015 год насчитывалось четыре государственных визита президентов Франции в Швейцарию: Арман Фальер в августе 1910 года, Франсуа Миттеран в апреле 1983 года, Жак Ширак в 1998 году и Франсуа Олланд в апреле 2015 года. |
The author of the communication, dated 24 November 2004 and supplemented by the comments submitted on 10 January 2005 and 1 September 2005, is Armand Anton. Mr. Anton is a French citizen born at Oran in Algeria on 18 November 1909. |
Автором сообщения от 24 ноября 2004 года, дополненного замечаниями от 10 января 2005 года и от 5 сентября 2005 года, является Арман Антон1. Г-н Антон, являющийся французским гражданином, родился 18 ноября 1909 года в Оране, Алжир. |
Armand, when he says something, he does it. |
Арман сказал, Арман сделал. |
Armand is the president of the Revolutionary Court. |
Арман - председатель революционного трибунала. |
Armand, it was a fair set-to. |
Арман, поединок окончен. |
Armand Duvalle in? -Please, your name? |
Арман Дюваль у себя? |