Hotel J's beautiful guest rooms are exclusively decorated with oak. Most have a private balcony or patio with stunning views of the gateway to Stockholm's archipelago. |
Великолепные номера отеля J декорированы элементами из дуба, в большинстве номеров имеется балкон или открытый внутренний дворик с великолепными видами на архипелаг Стокгольма. |
This sea is an archipelago belonging to Kiribati that spansacross the equator and it has several uninhabited, unfished, pristine islands and a few inhabited islands. |
Это море - архипелаг, принадлежащий Кирибати, которыйтянется вдоль экватора. И там есть несколько необитаемых, необлавливаемых, первозданных островов и несколько населенныхостровов. |
Because of its rich landscape and culture and biological diversity the Lastovo archipelago, which included 46 islands and rocks was last year proclaimed the 11th nature park in Croatia. |
Благодаря наличию разнообразных, культурных до стопримечательностей и богатой природе, архипелаг Ластово, окруженный 46 маленькими островками и скалами, в прошлом году был объявлен 11 Парком природы в Хорватии. |
Cape Verde is a small archipelago covering 4,033 square kilometres and consisting mostly of volcanic rock. |
Кабо-Верде - небольшой архипелаг, расположенный в зоне Сахеля и не обладающий богатыми природными ресурсами. |
The best-known of them is the Socotra archipelago, where logwood and dracaena draco trees grow; medicinal substances are produced from these economically important species. |
Наибольшую известность из них получил архипелаг Сокотра, на котором произрастают драконовые деревья и сандаловое дерево; эти важные с экономической точки зрения виды растений служат основой для производства целого ряда медицинских препаратов. |
Cruising the archipelago for five months, the expedition mapped thirteen islands (seven major, six minor) and surveyed the primeval aboriginal inhabitants, the 'Guanches', bringing back four natives to Lisbon. |
Эта экспедиция исследовала архипелаг в течение пяти месяцев, нанесла на карту 13 островов (7 крупных и 6 мелких), и наблюдала населявших острова гуанчей, привезя с собой в Лиссабон четверых аборигенов. |
Except for the British Virgin Islands,2 which is an archipelago of 36 islands, the non-independent Territories of the OECS share a single common currency with other member States, the Eastern Caribbean dollar. |
За исключением Британских Виргинских островов2, представляющих собой архипелаг из 36 островов, во всех не получивших независимости территориях, принадлежащих к ОВКГ, имеет хождение та же валюта, что и в других государствах-членах, - восточнокарибский доллар. |
Solomon Islands, an archipelago scattered over 800,000 square kilometres of sea, lies between longitudes 155 and 170 degrees East and latitudes 5 to 12 degrees South. |
З. Соломоновы Острова представляют собой архипелаг, общая площадь водного пространства которого превышает 800000 км2 и который расположен между 5 и 12 градусами южной широты и 155 и 170 градусами восточной долготы. |
However, when the St Kilda archipelago's human inhabitants were evacuated in 1930, the sheep of Hirta were also removed and in 1932 they were replaced by Soays, which still live there as well as on Soay itself. |
Когда в 1930 архипелаг Сент-Килда был покинут людьми, овцы с Хирты были увезены и в 1932 были заменены Соэйем. |
Seychelles, which gained independence from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in 1976, consists of an archipelago of about 115 islands in the Indian Ocean north-east of the island of Madagascar off the coast of the African continent. |
Сейшельские Острова, провозгласившие свою независимость от Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в 1976 году, представляют собой архипелаг из примерно 115 островов в Индийском океане к северо-востоку от острова Мадагаскар. |
Geographically, the Solomon Islands is an archipelago of 922 islands and low lying coral atolls, that together form a total land mass of 28,369 sq. km sparsely scattered over a total sea area of 1,632,964 sq. km. |
В географическом отношении Соломоновы Острова представляют собой архипелаг из 922 островов и низинных коралловых атоллов общей земельной площадью 28369 км2, редко разбросанных по океанической акватории общей площадью 1632964 км2. |
In the summers of 1906 and 1907 he again accompanied the Prince to the archipelago, with the primary purpose of surveying and mapping Prince Charles Foreland, an island unvisited during the earlier voyages. |
Летом 1906 и 1907 он снова вместе в князем совершил поездку на архипелаг с целью исследования и нанесения на карту острова принца Карла, ещё не посещённого во время прежних путешествий. |
The Svalbard Treaty grants Norway full sovereignty of Svalbard, but the archipelago holds special status as among other things a free economic zone and is not part of the European Economic Area and the Schengen Area. |
Шпицбергенский трактат дал Норвегии полный суверенитет над Шпицбергеном, но архипелаг получил особый статус свободной экономической зоны и не является частью Европейской экономической и Шенгенской зон. |
But perhaps a more important legacy is that King Muqrin's rule was the last time that "Bahrain" would refer to the historic region of Bahrain rather than to the archipelago of islands that constitutes the present state. |
Но, возможно, главным наследием является то, что правление короля Мукрина было последним периодом, когда слово «Бахрейн» обозначало исторический регион Бахрейна, а не тот архипелаг островов, который образует территорию Бахрейна в наши дни. |
A private/public partnership whereby the archipelago contributes land and a private partner splits it into lots and builds the houses; |
партнерство между частным и государственным сектором, в рамках которого архипелаг предоставляет землю, а частный партнер разбивает ее на земельные участки, на которых возводит дома; |
European control of the Bandas was contested up until 1667 when, under the Treaty of Breda (1667), the small island of Run was awarded to the Dutch, giving them full control of the Banda archipelago. |
Европейские державы оспаривали право контролировать острова Банда до 1667 года, когда по Бредскому соглашению британцы обменяли маленький остров Рун на Манхеттан, предоставив голландцам право полностью контролировать архипелаг Банда. |
According to folklorist and Orkney resident, Walter Traill Dennison, during Sea Mither's reign in summer the conditions reported by islanders may have "tempted one to believe that the Orkney archipelago had become the islands of the blessed." |
Согласно записям жившего на Оркнейских островах фольклориста Уолтера Трейла Деннисона, в период «правления» Матери моря в летнее время условия, о которых сообщают островитяне, возможно, «заставляют слушателя предположить, что Оркнейский архипелаг превратился в Острова Блаженных». |
It is an archipelago of islands, Saint Vincent being the largest, with the smaller Grenadines comprising Bequia, Mustique, Canouan, Mayreau, Union Island, Palm Island, Petit Saint Vincent and a number of small islets. |
Страна представляет собой архипелаг островов, самым крупным из которых является Сент-Винсент, а в состав малых островов группы Гренадины входят Бекия, Мюстик, Кануан, Меро, Юнион, Палм-Айленд, Пти-Сент-Винсент и ряд мелких островов. |
archipelago situated off the Atlantic Ocean comprising some 3,000 islands, small cays and rocks. |
Багамские острова - это архипелаг площадью в 100000 кв. |
Each of them was an enormous operation, covering some 6,000 islands in an archipelago with an expanse as wide as Europe's, and involving millions of election workers attending to some 575,000 polling stations. |
Каждое из этих мероприятий имело колоссальные масштабы, поскольку пришлось охватить около 6000 островов, составляющих архипелаг, по размеру сопоставимый с Европой, а всего в организации выборов на 575000 избирательных участков были задействованы миллионы сотрудников. |
The Bahamas is an archipelago of 700 islands and cays covering approximately 80,000 square miles, with a population of only 305,000. The total land area of the Bahamas, however, is approximately 5,382 square miles. |
Наша страна представляет собой архипелаг, состоящий из 700 островов и рифов, площадью примерно 80000 кв. миль и населением порядка 305000 человек. |
Archipelago is a 2010 British film written and directed by Joanna Hogg about a family holiday on the island of Tresco, which forms part of the archipelago of the Isles of Scilly. |
Архипелаг (англ. Archipelago) - британский фильм 2010 года, написанный и срежиссированный Джоанной Хогг, о семье, отдыхающей на острове Треско, архипелаг Силли. |
The archipelago of Ertholmene is not part of any municipality, but is administered by the Ministry of Defence. |
Особый статус имеет архипелаг Эртхольмен, он не входит ни в какой-либо из регионов, ни в какой-либо из муниципалитетов, а управляется министерством обороны Дании. |
Find something that links someone to the archipelago. |
Должна быть хоть какая-нибудь зацепка за архипелаг |
The Old Norse name of the island was Lófót (see Lofoten) - but when Lofoten became the name of the whole archipelago, the old name was replaced with Vestvågy. |
Старонорвежское название острова было Lófót (см. Лофотен), но когда весь архипелаг стал называться Lofoten, острову было возвращено старое название Vestvågya («The western Vágy», см. Ауствогёя). |