| Several airlines cancelled flights servicing the archipelago. |
Несколько авиакомпаний отменили рейсы, обслуживающие архипелаг. |
| The archipelago has a wet oceanic climate under the Köppen system with mild temperatures, but consistent moderate to heavy rainfall and very limited sunshine, due to the persistent westerly winds. |
Архипелаг имеет влажный океанический климат под системой Кёппен с умеренными температурами, но постоянный умеренный до сильного ливня и очень ограниченный солнечный свет из-за постоянных западных ветров. |
| The country is an archipelago, located in the Eastern Caribbean, consisting of a chain of 34 smaller islands and cays, (the Grenadines), which extends to the south over a distance of 64 km. |
Страна представляет собой архипелаг в восточной части Карибского бассейна, состоящий из цепочки из 34 небольших островов и рифов (Гренадины), которая тянется в южном направлении на 64 километра. |
| Under the Treaty of Paris of 1898 Spain ceded to the United States "the archipelago known as the Philippine Islands". |
Со времен Парижского договора 1898 года архипелаг называли «Филиппины» («Philippines»). |
| Cruising the archipelago for five months, the expedition mapped thirteen islands (seven major, six minor) and surveyed the primeval aboriginal inhabitants, the 'Guanches', bringing back four natives to Lisbon. |
Эта экспедиция исследовала архипелаг в течение пяти месяцев, нанесла на карту 13 островов (7 крупных и 6 мелких), и наблюдала населявших острова гуанчей, привезя с собой в Лиссабон четверых аборигенов. |