Английский - русский
Перевод слова Archipelago

Перевод archipelago с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Архипелаг (примеров 220)
The archipelago of Zanzibar, along the coast of present-day Tanzania, is undoubtedly the most notorious example of these trading colonies. Архипелаг Занзибар вдоль побережья современной Танзании, несомненно, является наиболее известным примером торговых колоний.
The archipelago with the large forests was important, as it would provide fuel for the glassworks. Архипелаг с обширными лесными массивами также позволил обеспечить топливо для стекольного завода.
They straddle latitude 18 degrees, 25 minutes North and Longitude 64 degrees, 30 minutes West, and form an archipelago with the United States Virgin Islands, with which they maintain close links. Острова имеют следующие координаты: 18 градусов 25 минут северной широты и 64 градуса 30 минут западной долготы; они образуют единый архипелаг с Виргинскими островами Соединенных Штатов, с которыми поддерживаются тесные контакты.
Klintsundet, "the door to the outer archipelago" and the bridge that spans between the western and eastern Lagnö. Клинцундет, «дверь на внешний архипелаг» и мост, который соединяет западный и восточный Лагно.
Archipelago is a 2010 British film written and directed by Joanna Hogg about a family holiday on the island of Tresco, which forms part of the archipelago of the Isles of Scilly. Архипелаг (англ. Archipelago) - британский фильм 2010 года, написанный и срежиссированный Джоанной Хогг, о семье, отдыхающей на острове Треско, архипелаг Силли.
Больше примеров...
Островах (примеров 32)
The total land area of ancestral domains would approximate 3 to 5 million hectares, of the 30 million total hectares in the Philippine archipelago. Общая площадь земли родовых угодий составит приблизительно 3-5 млн. га из 30 млн. га на Филиппинских островах.
These islands were both the sites of major kingdoms in the era before Dutch East India Company colonized the entire archipelago. На этих островах существовали влиятельные королевства до прихода туда Голландской Ост-Индской компании, которая колонизировала весь архипелаг.
UNESCO was helping Vanuatu redesign its science curricula to incorporate key elements of the vast body of indigenous knowledge that continued to thrive in the archipelago. ЮНЕСКО оказывает Вануату помощь в пересмотре ее учебно-научных программ для включения основных элементов обширного свода знаний коренных народов, которые по-прежнему имеют широкое распространение на островах архипелага.
All we have and are today as a people, we have received as a sacred heritage which we pledge ourselves to safeguard and maintain, valuing nothing more dearly than our rightful home on the islands within the traditional boundaries of this archipelago. Все, что мы имеем и чем располагаем сегодня как народ, мы получили в качестве священного наследия, которое мы обязуемся хранить и преумножать, ценя его ничуть не меньше, чем наш законный дом на островах в рамках традиционных границ этого архипелага».
UNDP/Italy Trust Fund for the project "Yemen - Environment, Natural Resources and Poverty in the Socotra Archipelago" Целевой фонд ПРООН/Италии для проекта «Йемен - окружающая среда, природные ресурсы и проб-лемы нищеты на островах Сокотра»
Больше примеров...