Porto Santo is the only municipality of the island of Porto Santo, in the Portuguese Madeiran archipelago. | Porto Santo) - португальский остров, входящий в архипелаг Мадейра. |
Mentioned by Marco Polo in the 13th century, this remote and isolated archipelago consists of four islands and two rocky islets delineating the southern limit of the Gulf of Aden. | Упомянутый Марко Поло в XIII веке, этот отдалённый и изолированный архипелаг состоит из четырёх островов и двух скалистых островков в Аденском заливе. |
Mr. Sareer (Maldives), echoing earlier speakers, said that the Maldives, an archipelago of 1,190 small islands, understood all too well the challenges facing least developed countries. | Г-н Сарир (Мальдивы), как и предыдущие ораторы, говорит, что Мальдивы - архипелаг, состоящий из 1190 малых островов, - как нельзя лучше понимают проблемы, с которыми сталкиваются наименее развитые страны. |
The Society Islands Archipelago is the country's leading agricultural region, encompassing 60 per cent of all farms in French Polynesia. | Архипелаг Общества является основным сельскохозяйственным районом страны, в котором сконцентрировано 60 процентов фермерских хозяйств Французской Полинезии. |
It comprises one large island, known as Grande Terre, and smaller islands known as the Loyalty Islands, the Bélap Archipelago, the Isle of Pines and Huon Islands. | Она включает один крупный остров - Новая Каледония - и группу мелких островов Луайоте, архипелаг Белеп, остров Пен и остров Юон. |
It has been found on the Canary islands and the Madeira archipelago. | Был найден на Канарских островах и архипелаге Мадейры. |
UNESCO was helping Vanuatu redesign its science curricula to incorporate key elements of the vast body of indigenous knowledge that continued to thrive in the archipelago. | ЮНЕСКО оказывает Вануату помощь в пересмотре ее учебно-научных программ для включения основных элементов обширного свода знаний коренных народов, которые по-прежнему имеют широкое распространение на островах архипелага. |
In addition, as an archipelago, it faced particular difficulties in the delivery of social and other services to the population of its 22 inhabited islands. | Кроме того, будучи архипелагом, государство испытывает огромные трудности в удовлетворении социальных и других потребностей своего населения, проживающего на 22 островах. |
Distracted by hostilities elsewhere in the archipelago, such as Ambon and Ternate, the Portuguese did not return until 1529; a Portuguese trader Captain Garcia Henriques landed troops in the Bandas. | Встретив враждебность со стороны местного населения по всему архипелагу, в том числе на Амбоне и Тернате, португальцы не возвращались до 1529 года; португальский купец капитан Гарсия в том году высадил солдат на островах Банда. |
A short time later after the conquest of the Canary Islands, Tenerife quickly became the most populated island of the archipelago and San Cristóbal de La Laguna in the most important town in the Canary Islands. | Некоторое время спустя после завоевания Канарских островов Тенерифе быстро стал самым густонаселенным островом архипелага и Сан-Кристобаль-де-ла-Лагуна самым важным городом на Канарских островах. |