| The archipelago is located to the south-west of Sri Lanka and is divided into 26 natural atolls. |
Архипелаг находится к юго-западу от Шри-Ланки и разделен на 26 естественных атоллов. |
| Cape Verde is a small archipelago with a small population, in a geographic location that leaves it simultaneously isolated in the ocean and dangerously exposed to the effects of climate change and global warming. |
Кабо-Верде - это небольшой архипелаг с малочисленным населением, который в силу своего географического положения оказался изолированным в океане и в то же время полностью незащищенным от последствий изменения климата и глобального потепления. |
| Covering a surface area of 4,033 km2, the Republic of Cape Verde is an archipelago made up of 10 islands, of which 9 are inhabited, and 10 rocky outcrops. |
Республика Кабо-Верде представляет собой архипелаг, состоящий из десяти островов общей площадью 4033 км2, из которых девять заселены, а также десяти островов со скалистым рельефом. |
| The Malvinas Islands had been incorporated into the territory of the Province of Buenos Aires in 1776 and Argentina had occupied the archipelago peacefully and exclusively until 3 January 1833, when its authorities were evicted by British forces. |
Мальвинские острова были включены в территорию провинции Буэнос-Айрес в 1776 году, и Аргентина мирно и исключительно занимала архипелаг до 3 января 1833 года, когда ее власти были изгнаны британскими войсками. |
| Our archipelago is also vulnerable to external shocks, and therefore the repercussions of the increase in food and oil prices endanger our already fragile economy and could affect our political stability. |
Наш архипелаг уязвим также перед лицом внешних потрясений, и поэтому последствия роста цен на продовольствие и нефть угрожают нашей и без того хрупкой экономике и сказываются на нашей политической стабильности. |