| These islands were both the sites of major kingdoms in the era before Dutch East India Company colonized the entire archipelago. | На этих островах существовали влиятельные королевства до прихода туда Голландской Ост-Индской компании, которая колонизировала весь архипелаг. |
| The archipelago has issued postage stamps since June 1963 and had postal independence from 1979 to 1993. | Архипелаг располагает специальными почтовыми марками с июня 1963 года и пользовался почтовой самостоятельностью в период с 1979 по 1993 год. |
| The Philippines, an archipelago with a large number of small islands, fully understood how vulnerable small island developing States were to the fury of nature. | Филиппины, которые представляют собой архипелаг с большим количеством малых островов, полностью понимают, насколько уязвимы малые островные развивающиеся государства перед силами природы. |
| In 1902, she again visited the Bismarck Archipelago and the Marshall Islands. | В 1902 году крейсер вновь навестил архипелаг Бисмарка и Маршалловы острова. |
| The Tuamotu Archipelago. French Polynesia. Tahiti. | Архипелаг Туамото, французская Полинезия. |
| Regardless of the season, daily temperatures are fairly uniform throughout the archipelago. | Независимо от сезона года, дневные температуры на островах архипелага различаются слабо. |
| This category two hurricane damaged homes and destroyed crops in five islands in the central part of our archipelago. | Этот ураган второй категории разрушил дома и уничтожил посевы на пяти островах в центральной части нашего архипелага. |
| The main objective of the game is to either defeat all occupying Argentine forces in the archipelago, or to capture and hold all ten settlements of the Falklands simultaneously. | Основная задача игрока - либо победить все аргентинские войска на архипелаге, либо захватить и удерживать все десять населённых пунктов на Фолклендских островах одновременно. |
| The Polynesian ground dove was originally found in both the Tuamotu Archipelago and the Society Islands. | Краснокрылый куриный голубь первоначально был найден как на архипелаге Туамоту, так и на Островах Общества. |
| In Seychelles, intra-island communications within the archipelago is currently enabled through terrestrial-submarine cable links. | На Сейшельских Островах связь в пределах архипелага обеспечивается при помощи наземных и подводных кабелей. |