Английский - русский
Перевод слова Archipelago

Перевод archipelago с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Архипелаг (примеров 220)
The archipelago of Zanzibar, along the coast of present-day Tanzania, is undoubtedly the most notorious example of these trading colonies. Архипелаг Занзибар вдоль побережья современной Танзании, несомненно, является наиболее известным примером торговых колоний.
In 1990, the archipelago became a whale sanctuary. В 1990 году архипелаг стал прибежищем для китов.
They form an archipelago with the United States Virgin Islands, with which they maintain close links. Вместе с Виргинскими островами Соединенных Штатов, с которыми они поддерживают тесные связи, Британские Виргинские острова образуют архипелаг.
The Gulag Archipelago, The Periodic Table. "Архипелаг Гулаг", Периодическую таблицу.
Near Tivat in the sea, there is a small archipelago including islands - Prevlaka, St.Marco (old name - Stradioti Island), and Otok. Возле Тивата в море есть небольшой архипелаг - острова Превлака, Святого Марка и Оток.
Больше примеров...
Островах (примеров 32)
These islands were both the sites of major kingdoms in the era before Dutch East India Company colonized the entire archipelago. На этих островах существовали влиятельные королевства до прихода туда Голландской Ост-Индской компании, которая колонизировала весь архипелаг.
It has been found on the Canary islands and the Madeira archipelago. Был найден на Канарских островах и архипелаге Мадейры.
This category two hurricane damaged homes and destroyed crops in five islands in the central part of our archipelago. Этот ураган второй категории разрушил дома и уничтожил посевы на пяти островах в центральной части нашего архипелага.
In other words, the incidence of these offences in the various islands forming the archipelago is low. Из этого можно сделать вывод о том, что подобного рода случаи редко имеют место на различных островах архипелага.
All we have and are today as a people, we have received as a sacred heritage which we pledge ourselves to safeguard and maintain, valuing nothing more dearly than our rightful home on the islands within the traditional boundaries of this archipelago. Все, что мы имеем и чем располагаем сегодня как народ, мы получили в качестве священного наследия, которое мы обязуемся хранить и преумножать, ценя его ничуть не меньше, чем наш законный дом на островах в рамках традиционных границ этого архипелага».
Больше примеров...