| The museum is concentrated on arts and cultures of various ethnic groups that inhabit Indonesian archipelago and formed the modern nation of Indonesia. |
Музей специализируется на искусстве и культуре различных этнических групп, которые населяют индонезийский архипелаг и образовали современную индонезийскую нацию. |
| Saint Vincent and the Grenadines was an archipelago of over 32 islands, with roughly 110,000 citizens. |
Сент-Винсент и Гренадины представляют собой архипелаг в составе более 32 островов и насчитывают приблизительно 110000 жителей. |
| The Republic of Cape Verde is an archipelago of volcanic origin, made up of 10 islands and 13 islets, situated approximately 450 kilometres from the western coast of Africa, opposite Senegal. |
С географической точки зрения Республика Кабо-Верде представляет собой архипелаг, состоящий из 10 островов и 13 более мелких островков вулканического происхождения, расположенных в 450 км от западноафриканского побережья на широте Сенегала. |
| The Republic of Seychelles is a Small Island Developing State (SIDS) made up of an archipelago of 115 islands situated approximately 1,600 km east of mainland Africa in the western Indian Ocean. |
Республика Сейшельские Острова является малым островным развивающимся государством (МОРАГ) и представляет собой архипелаг, состоящий из 115 островов, находящихся примерно в 1600 км к востоку от материковой части Африки в западной части Индийского океана. |
| Indonesia had consistently stated, both inside and outside the United Nations, that it did not make any claim to the territories of Borneo or Timor, which were within the Indonesian archipelago but were not part of the Netherlands East Indies. |
Индонезия неоднократно заявляла и в Организации Объединенных Наций, и на других форумах, что она не претендует на территории Борнео и Тимора, которые входят в индонезийский архипелаг, но не относятся к голландской Ост-Индии. |