| Antonio Camb, the commander of the second Dutch squadron, presumed that it had already made port somewhere in the archipelago. |
Антонио Камб, командир Второй голландской эскадры, предположил, что он уже вошел в один из портов где-то на островах. |
| In other words, the incidence of these offences in the various islands forming the archipelago is low. |
Из этого можно сделать вывод о том, что подобного рода случаи редко имеют место на различных островах архипелага. |
| As a result of continued economic development efforts in the Malvinas and an 1828 decree offering tax exemptions and exclusive fishing rights to settlers, the permanent population of the archipelago had reached more than 100 in less than two years' time. |
В результате продолжающегося экономического развития на Мальвинских островах и действия декрета 1828 года, предоставившего поселенцам налоговые льготы и исключительное право на рыболовство, постоянное население архипелага менее чем за два года достигло более 100 человек. |
| The main objective of the game is to either defeat all occupying Argentine forces in the archipelago, or to capture and hold all ten settlements of the Falklands simultaneously. |
Основная задача игрока - либо победить все аргентинские войска на архипелаге, либо захватить и удерживать все десять населённых пунктов на Фолклендских островах одновременно. |
| In Seychelles, intra-island communications within the archipelago is currently enabled through terrestrial-submarine cable links. |
На Сейшельских Островах связь в пределах архипелага обеспечивается при помощи наземных и подводных кабелей. |