| He had subsequently expanded his activities throughout the archipelago. | Позже он распространил свою деятельность на весь архипелаг. |
| However, the last Spanish territory in Chile, the archipelago of Chiloé, was not conquered until 1826, during the government of Ramón Freire, O'Higgins' successor. | Однако последняя испанская территория в Чили, архипелаг Чилоэ, была завоёвана только в 1826 года, во время правления Рамона Фрейре, преемника О'Хиггинса. |
| A family seems exactly like an archipelago. | Семья выглядит точно как архипелаг: |
| Except for the British Virgin Islands,2 which is an archipelago of 36 islands, the non-independent Territories of the OECS share a single common currency with other member States, the Eastern Caribbean dollar. | За исключением Британских Виргинских островов2, представляющих собой архипелаг из 36 островов, во всех не получивших независимости территориях, принадлежащих к ОВКГ, имеет хождение та же валюта, что и в других государствах-членах, - восточнокарибский доллар. |
| The archipelago of Ertholmene is not part of any municipality, but is administered by the Ministry of Defence. | Особый статус имеет архипелаг Эртхольмен, он не входит ни в какой-либо из регионов, ни в какой-либо из муниципалитетов, а управляется министерством обороны Дании. |
| This category two hurricane damaged homes and destroyed crops in five islands in the central part of our archipelago. | Этот ураган второй категории разрушил дома и уничтожил посевы на пяти островах в центральной части нашего архипелага. |
| Table 33 below provides a summary of male and female enrollment in all schools throughout the Bahamian archipelago. | Таблица 33, ниже, содержит суммарные данные о численности мальчиков и девочек во всех школах, имеющихся на островах Багамского архипелага. |
| Distributed in France, on Canary Islands and the archipelago Madeira in Spain, Albania, UK, Ireland, Norway and Sweden. | Распространены во Франции, на Канарских островах и архипелаге Мадейра, в Испании, Албании, Великобритании, Ирландии, Норвегии и Швеции. |
| In addition, as an archipelago, it faced particular difficulties in the delivery of social and other services to the population of its 22 inhabited islands. | Кроме того, будучи архипелагом, государство испытывает огромные трудности в удовлетворении социальных и других потребностей своего населения, проживающего на 22 островах. |
| In Seychelles, intra-island communications within the archipelago is currently enabled through terrestrial-submarine cable links. | На Сейшельских Островах связь в пределах архипелага обеспечивается при помощи наземных и подводных кабелей. |