Английский - русский
Перевод слова Apportionment
Вариант перевода Ассигнованиями

Примеры в контексте "Apportionment - Ассигнованиями"

Примеры: Apportionment - Ассигнованиями
Compared with the 1998-1999 apportionment ($852,800) for this purpose, the 1999-2000 requirements are substantially lower owing to a renegotiation of the worldwide policy rate for insurance of the UNIFIL vehicle fleet, effective 1 October 1998. По сравнению с ассигнованиями на эти цели в 1998-1999 годах (852800 долл. США) потребности на 1999-2000 годы существенно снизились в связи с пересмотром в результате переговоров глобальной ставки страхования автопарка ВСООНЛ начиная с 1 октября 1998 года.
The proposed budget for civilian personnel for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amounts to $120,415,700, an increase of $59,700 compared with the apportionment for 2011/12. Предлагаемые бюджетные ассигнования, предусмотренные в предлагаемом бюджете на финансирование гражданского персонала на период с 1 июля 2012 года по 30 июня 2013 года составляют 120415700 долл. США, что свидетельствует об увеличении ассигнований на 59700 долл. США по сравнению с ассигнованиями, предусмотренными на 2011/12 год.
The Secretary-General requests the amount of $3,668,000 for official travel, representing an increase of $2,028,400, or 123.7 per cent, above the apportionment for 2013/14. Генеральный секретарь испрашивает на официальные поездки сумму в 3668000 долл. США, что означает увеличение на 2028400 долл. США, или на 123,7 процента, по сравнению с ассигнованиями на 2013/14 год.
The provision proposed under supplies and services increases by $590,100, or 5 per cent, over the 2000/01 apportionment of $10,319,700. Предлагаемые ассигнования по статье «Предметы снабжения и услуги» увеличены на 590100 долл. США или на 5 процентов по сравнению с ассигнованиями в размере 10319700 долл. США в 2000/01 году.
The decrease of $521,100 compared with the apportionment for 2010 reflects a reduction in training-related travel, as more training is proposed to be conducted in-house in 2011. Сокращение на 521100 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2010 год отражает сокращение потребностей в поездках, связанных с профессиональной подготовкой, поскольку больший объем профессиональной подготовки предлагается в 2011 году проводить своими силами.
Requirements for general temporary assistance for the Office of Human Resources Management are estimated at $3,018,900, an increase of 387 per cent over the apportionment of $619,400 for 2008/09. Сметные потребности на временный персонал общего назначения в Управлении людских ресурсов составляют 3018900 долл. США, что на 387 процентов больше по сравнению с ассигнованиями в объеме 619400 долл. США на 2008/09 год.
Cost estimates for military contingents for 2005/06 total $127,560,100, a decrease of $1,844,800 from the previous budget period apportionment of $129,404,900. Сметные потребности по категории воинских контингентов на 2005/06 год составляют в общей сложности 127560100 долл. США, что отражает сокращение потребностей на 1844800 долл. США по сравнению с ассигнованиями по этой категории в предшествующем бюджетном периоде в размере 129404900 долл. США.
The cost estimate for military contingents amounts to $141,117,900, an increase of $1,569,600 over the apportionment for the current period. США, что свидетельствует об увеличении потребностей по этой категории на 1569600 долл. США по сравнению с ассигнованиями на текущий период. США по сравнению с ассигнованиями на текущий период.
The estimated requirements of $2,114,200 under other supplies, services and equipment reflects an increase of $479,600 over the apportionment of $1,634,600 for the current period. США увеличились на 479600 долл. США по сравнению с ассигнованиями на текущий период в размере 1634600 долл. США, по сравнению с ассигнованиями в размере 150000 долл. США на текущий период.
Resource requirements of $1,357,900 under official travel show an increase of $356,100, or 35.5 per cent, compared with the apportionment of $1,001,800 for the current financial period. США, или на 35,5 процента, по сравнению с ассигнованиями в размере 1001800 долл. США на текущий финансовый период.
The provision for military and police personnel for the period from 30 June 2006 to 31 July 2007, estimated at $78,085,300, reflects a net decrease of $1,512,400, compared to the apportionment for 2005/06. США, что свидетельствует о чистом сокращении потребностей на 1512400 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2005/06 год.
The estimated requirements for contingent-owned equipment for 2005/06 amount to $14,104,800, reflecting a decrease of $6,594,800 compared to the 2004/05 apportionment, taking into account signed memorandums of understanding and the decreased level of planned contingent personnel. Сметные потребности по принадлежащему контингентам имуществу на 2005/06 год составляют 14104800 долл. США, что отражает сокращение этой суммы на 6594800 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2004/05 год с учетом подписанного меморандума о взаимопонимании и сокращения запланированной численности личного состава контингентов.
The total cost estimate for military and civilian police for 2005/06 is $166,403,800, an increase of $5,145,000 (3.2 per cent) in comparison with the apportionment for the current period. Общий объем сметных расходов на военный и полицейский персонал на 2005/06 год составляет 166403800 долл. США, что свидетельствует об увеличении потребностей по этой категории на 5145000 долл. США (3,2 процента) по сравнению с ассигнованиями на текущий период.
The estimated requirements of $242,000 under consultants represent an increase of $192,000, or 384 per cent, compared with the apportionment of $50,000 for the current financial period. Сметные ассигнования на связь и информационные технологии отражают, соответственно, сокращение на 559800 долл. США и увеличение на 1167900 долл. США по сравнению с ассигнованиями на текущий финансовый период.
The revised estimate for military and police personnel costs provided to the Advisory Committee on the basis of the revised deployment schedule of $444,821,300 reflects an increase of $61,001,100, or 15.9 per cent, over the apportionment for 2004/05. Пересмотренная смета расходов на военный и полицейский персонал, которая была представлена Консультативному комитету на основе пересмотренного графика развертывания, в размере 444821300 долл. США, или 15,9 процента, по сравнению с ассигнованиями на 2004/05 год.
The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that while the estimated requirements for facilities and infrastructure show an overall decrease of $28,490,500, or 64.3 per cent, from the apportionment for the current period, additional requirements are envisaged under several budget lines. С учетом полученной дополнительной информации Консультативный комитет отмечает, что несмотря на общее сокращение испрашиваемых ассигнований по разделу «Помещения и объекты инфраструктуры» (на 28490500 долл. США, или на 64,3 процента) по сравнению с ассигнованиями на текущий период по ряду статей предусматривается увеличение расходов.
The Committee notes from the supplementary information provided to it that this increase is due mainly to additional requirements of $428,000 under miscellaneous claims and adjustments, which compares with the apportionment of $150,000 for the current period. С учетом полученной им дополнительной информации Комитет отмечает, что это увеличение в основном объясняется дополнительными потребностями, связанными с расходами на оплату разных требований и корректировками в размере 428000 долл. США, по сравнению с ассигнованиями в размере 150000 долл. США на текущий период.
Estimates for civilian personnel reflect a decrease over the 2012/13 apportionment by $5.2 million as a result of the proposed net reduction of 21 international posts and positions and 23 national posts. Смета расходов по категории гражданского персонала отражает уменьшение на 5,2 млн. долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2012/13 год вследствие предлагаемого чистого сокращения на 21 штатную и временную должность международного персонала и на 23 должности национального персонала.
In this connection, the Advisory Committee notes that savings of $2,383,100 are reported for the performance period 2003/04 under this budget item, compared to the estimated apportionment of $22,192,000. В этой связи Консультативный комитет отмечает, что в отчете об исполнении бюджета за 2003/04 год по этой бюджетной статье указана экономия в размере 2383100 долл. США по сравнению со сметными ассигнованиями в размере 22192000 долл. США.
The provision for landing fees proposed for 2005/06 is $868,900 (compared to the apportionment for 2004/05 of $1,200,900 and reported expenditures of $782,200 for 2003/04). Предлагаемые на 2005/06 год ассигнования на покрытие расходов на сборы за посадку составляют 868900 долл. США (по сравнению с ассигнованиями на 2004/05 год в размере 1200900 долл. США и фактическими расходами за 2003/04 год в размере 782200 долл. США).
Resources of $3,015,800 are estimated for official travel for 2010, an increase of $1,387,500 over the apportionment for 2009. Сметой на 2010 год предусматриваются ресурсы в размере 3015800 долл. США на официальные поездки, что представляет собой увеличение на 1387500 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2009 год.
The estimated requirements of $9.8 million under other supplies, services and equipment reflect an increase of $8.1 million, or 470.6 per cent, compared with the apportionment of $1.7 million for the current financial period. США, или 470,6 процента, по сравнению с ассигнованиями в сумме 1,7 млн. долл. США на текущий финансовый период.
The overall increase of $3,740,700 under this item, in comparison with the apportionment for 2002/03, includes an increase of $7,743,900 for military contingents, offset in part by decreases of $3,973,100 for military observers and $30,100 for civilian police. Общее увеличение по данной статье на З 740700 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2002/03 год включает увеличение на 7743900 долл.
(c) Under facilities and infrastructure, acquisition of water purification equipment, the expenditure was $465,300 while the apportionment was $13,800, which represents a variance of 3,271.6 per cent; с) по помещениям и объектам инфраструктуры расходы на оборудование для очистки воды составили 465300 долл. США по сравнению с ассигнованиями в размере 13800 долл. США, т.е. разница составляет 3271,6 процента;
The Advisory Committee was informed that the cost estimate for 2008/09 for the acquisition of communications equipment amounts to $3,999,700, a decrease of $4,218,300 compared to the apportionment for 2007/08. Консультативному комитету сообщили, что смета расходов на 2008/09 год на приобретение аппаратуры связи составляет 3999700 долл. США, что на 4218300 долл. США меньше по сравнению с ассигнованиями на 2007/08 год.