| You don't owe me an apology. | Ты не должен извиняться. |
| I should receive the apology. | Кто еще должен извиняться! |
| I didn't ask for an apology. | Я не просила извиняться. |
| There's no need for an apology. | Вам не стоит извиняться. |
| The apology is yours to make | Это ты должен извиняться. |
| Constant apology£ right. | Постоянно извиняться, так. |
| You don't owe anyone an apology. | Ты не должна извиняться. |
| I make no apology. | Мне не за что извиняться. |
| You don't owe me an apology. | Извиняться не за что. |
| My guess is he wants an apology, but the studio won't apologize. | Мне кажется, он хочет извинений, но студия не будет извиняться. |
| You don't owe anyone an apology. | Ты не должна ни перед кем извиняться. |
| You know this means another apology at the coroner's office. | И теперь мне снова придётся извиняться перед службой коронеров. |
| I make no apology for that. | Я не собираюсь извиняться за это». |
| He's the one who owes me an apology. | Это он - тот, кто должен извиняться передо мной. |
| I don't need an apology from you. | Ты не должна извиняться передо мной. |
| Amy, you don't owe Karma an apology. | Эми, ты не обязана извиняться перед Кармой. |
| And she owes me an apology. | И это она должна извиняться передо мной. |
| I don't owe my 14-year-old nephew an apology. | Я не обязана извиняться перед моим 14-летним племянником. |
| Okay, I'm starting to think you don't know what an apology is. | Так, мне кажется, ты не знаешь, как надо извиняться. |
| Do you want to owe your readers an entire apology? | Вы хотите извиняться перед своими читателями? |
| Don't you owe me an apology? | А извиняться мама тебя не научила? |
| I make no apology for standing before the Assembly to speak once again about the vulnerabilities of small island States. | Я не считаю нужным извиняться за то, что я вновь выступаю перед Ассамблеей, говоря об уязвимости малых островных государств. |
| Anybody who wants another apology from you only wants you to be weak. | Тот, кто хочет, чтобы ты продолжил извиняться просто хочет, чтобы ты стал слабым. |
| This is nothing but a crafty trick by Japan to maintain its hostile policy against our country and reveals an ulterior intention not to make any apology or compensation to us. | Речь идет об изощренных уловках Японии, стремящейся продолжать свою враждебную политику по отношению к нашей стране, которые свидетельствуют о том, что она не намерена извиняться перед нами и возмещать нам ущерб. |
| Am I I an apology. | Это я должен извиняться. |