Английский - русский
Перевод слова Anxiety
Вариант перевода Озабоченность

Примеры в контексте "Anxiety - Озабоченность"

Примеры: Anxiety - Озабоченность
The position taken in April 2010 by the state of Arizona, which had criminalized Mexican migrants who had crossed the international border, caused them particular anxiety. Особую озабоченность у них вызывает позиция, занятая в апреле 2010 года штатом Аризона, где к уголовной ответственности были привлечены мексиканские мигранты, перешедшие государственную границу.
Information about the visit gave rise to serious concern in Azerbaijan, which took note with particular anxiety of the officially declared outcome of the visit: Информация о ходе визита вызвала серьезную озабоченность в Азербайджане, где с особой обеспокоенностью отметили официально декларированные в ходе визита следующие результаты:
In 1998, the Human Rights Committee expressed once again its deep concern about the "Expiry Law of the Punitive Powers of the State" and its profound anxiety about the implications of the Law with regard to compliance with ICCPR. В 1998 году Комитет по правам человека вновь выразил свою глубокую озабоченность по поводу "Закона о сроке давности для преследования со стороны государства" и свою глубочайшую тревогу в связи с последствиями этого Закона для соблюдения МПГПП.
This has generated concern and anxiety over the long-term stability of the value of the assets held as reserves in developed country financial markets and created additional uncertainty concerning the stability of global financial markets. Такое положение вызывает озабоченность и обеспокоенность в отношении долгосрочной стабильности стоимости активов, которые хранятся в качестве резервов на финансовых рынках развитых стран, и способствует усилению неопределенности в отношении стабильности глобальных финансовых рынков.
Expresses deep concern and anxiety about growing corporate corruption, in particular the recent disturbing incidents which have a negative impact on the full enjoyment of human rights and undermine the process of the realization of the right to development; выражает глубокую озабоченность и тревогу в связи с усилением корпоративной коррупции, в частности в связи с последними вызывающими беспокойство инцидентами, которые негативно сказываются на полном осуществлении прав человека и подрывают процесс реализации права на развитие;
When our traffic police stepped up its speed enforcement in the middle of last year, it raised some public anxiety as to whether the police were being overzealous in their efforts. После того как в середине прошлого года дорожная полиция стала более активно наказывать за превышение скорости, наша общественность стала выражать озабоченность: не слишком ли жестко ведет себя полиция.
She had been struck by the two main reasons offered in regard to the failure to ratify the Optional Protocol: anxiety about the independence of the judiciary, and anxiety about possible abuse of the system. У нее вызывают удивление две основные причины, выдвигаемые в объяснение факта нератификации Факультативного протокола: озабоченность по поводу независимости судебной власти и беспокойство по поводу возможного злоупотребления системой.