Английский - русский
Перевод слова Antiques
Вариант перевода Антиквариата

Примеры в контексте "Antiques - Антиквариата"

Примеры: Antiques - Антиквариата
Am I right in thinking you're referring to our esteemed antiques expert, Wynford Collins? Я правильно понимаю, что это вы о нашем оценщике антиквариата, Уинфорде Коллинзе?
The Economist, in one of its last issues, briefly described the plundering of antiques from the site of Angkor Wat in Cambodia and pointed out the measures being taken against it, mentioning UNESCO training courses in the region. Журнал "Экономист" в одном из последних номеров поместил небольшую статью о разграблении предметов антиквариата из храма Ангкор-Ват в Камбодже, в которой рассказывалось о мерах по борьбе с этим явлением и упоминались учебные курсы ЮНЕСКО для стран региона.
It's just Antiques Roadshow... Это просто телешоу "В поисках антиквариата".
EUROEXPERT comprises the joined forces of more than 40 highly qualified appraisers, certified by the Latvian Association of Property Appraisers, and registered appraisal assistants, working in all fields of property appraisal: real estate, movable property, antiques, business and intangible assets. С ЕВРОЭКСПЕРТОМ сотрудничает более 40 высококвалифицированных оценщиков, сертифицированных Латвийской Ассоциацией оценщиков собственности, а также зарегистрированных ассистентов оценщиков, специализирующихся в различных сферах оценки собственности - недвижимости, движимого имущества, антиквариата, а также оценки предпринимательской деятельности (бизнеса) и нематериальных активов.
Arts and Antiques Squad. В Подразделение Искусств и Антиквариата.
Arts and Antiques Squad. Ha! В Подразделение Искусств и Антиквариата.
Solid timber houses in keeping with traditional building techniques, together with art and antiques, help to create an interesting atmosphere you will most certainly enjoy. Fossheim is a member of the Historic Hotels and Restaurants. Дома из массивной древесины, построенные по традиционным строительным технологиям, вместе с предметами искусства и антиквариата помогают создать интересную атмосферу, которая наверняка придется вам по вкусу.
On the surface, Little Star is a thriving importer of antiques and old world curio. На первый взгляд, "Звездочка" - процветающий импортер антиквариата из Старого Света.
What I mean is that you will not be disappointed in my knowledge of antiques. Я имею в виду, что мои познания в области антиквариата не разочаруют вас.
I've got an antiques show to set up for. Мне еще нужно организовать аукцион антиквариата.
However, 378 crimes involving cultural property or antiques were recorded throughout the country in 2004. Тем не менее, в 2004 году в стране было зарегистрировано 378 преступлений, связанных с культурными ценностями или предметами антиквариата.
(b) Paintings, sculptures, etc., recognized as works of art and antiques; Ь) картины, скульптуры и т.п., признаваемые как произведения искусства и предметы антиквариата;
Nutjob up there on the fire escape... he owns Yuri's antiques over on main street. Этот псих на пожарной лестнице... он хозяин "Антиквариата Юрия" на Мэйн стрит
The claimant also submitted evidence to show that he spent about 9 million French francs up to 1987 in connection with the purchase of unspecified antiques, furniture and paintings. Заявитель также представил доказательства, свидетельствующие о том, что он истратил свыше 9 млн. французских франков в период до 1987 года на покупку точно не указываемых предметов антиквариата, мебели и картин.
Clueing a holographic message featuring Gert's parents and the fact her basement is full of rare antiques, the Runaways conclude Gert's parents are actually time travellers. Обнаружив голографическое сообщение с участием родителей Герты и тот факт, что в её подвале полно редких предметов антиквариата, родители Беллавей заключают, что родители Герты фактически являются путешественниками во времени.
These dolls could measure between 15 and 100 cm (6 and 39.5 in) and are now collectible antiques. Эти куклы имели размер от 15 до 100 см (от 6 до 40 дюймов), и в настоящее время это коллекционные предметы антиквариата.
You thinking Mac discovered Leroy's antiques road show in his basement - and started stealing his stuff? Думаешь, Мак обнаружил презентацию антиквариата Лероя в подвале и начал воровать его вещи?
Among the "proxy" indicators, it is possible to examine numerous types of conventional crime, including fraud, armed robbery, motor vehicle theft and theft of antiques and jewellery. В рамках изучения косвенных показателей можно проанализировать различные виды общеуголовных преступлений, включая мошенничество, вооруженный грабеж, хищение автотранспортных средств и предметов антиквариата и драгоценностей.
In that connection, it was reported that an international search was under way for 96 cultural objects (works of art and antiques) stolen from Ukraine. В связи с этим было сообщено, что в настоящее время в международный розыск объявлено 96 предметов культуры (произведений искусства и предметов антиквариата), похищенных с территории Украины.
Seeing as how you're on the case and Abe works in the antiques trade, I would appreciate it if you kept an eye out for it as... a favor. Учитывая твою работу над этим делом и работу Эйба в сфере антиквариата, я был бы признателен, если бы вы дали мне знать, попадись он вам.
It was noted that more than 2,000 crimes related to the acquisition of antiques and works of art had been committed in the country over the last 12 years, of which almost half had been successfully encountered. Отмечалось, что за последние 12 лет в стране было совершено более 2000 преступлений, связанных с приобретением предметов антиквариата и произведений искусства, причем почти половина этих преступлений была успешно раскрыта.
The number of stolen antiques found in searches or confiscated by departments of the Ministry of Internal Affairs was 834 (813 stolen, 168 of which were accompanied by a digital image, and 21 confiscated, 17 with images). Число похищенных предметов антиквариата, обнаруженных при обысках или конфискованных сотрудниками различных управлений Министерства внутренних дел, составило 834 (813 похищенных предметов, для 168 из которых имеются изображения в цифровом формате, и 21 предмет был конфискован, 17 из которых также имеют такие изображения).
No, these are... Antiques and secondhand stuff. Нет, это... магазин антиквариата и сэкон-хэнда.
And I mean, I was saving it for Antiques Road Show, but I would be happy to... Я думал сохранить его для "Дорожного Шоу Антиквариата", но я буду счастлив...
We have a wide range of antiques, painting, clocks, samovars, national silver adornments and many other things. У нас имеется большой круг предметов антиквариата, таких как живопись, часы, самовары, кумганы, национальные украшения из серебра и много другое.