Английский - русский
Перевод слова Antiques
Вариант перевода Антиквариата

Примеры в контексте "Antiques - Антиквариата"

Примеры: Antiques - Антиквариата
I heard that he was an antiques dealer? Я слышал, что он торговец антиквариата?
Well, your uncle said the antiques dealer was killed in the house where the books were. Послушай, твой дядя сказал, что продавец антиквариата была убита в доме, где нашли книги.
Such authorities should, inter alia, have powers to coordinate the internal regulation of matters related to the protection of cultural property and to monitor the market in arts and antiques including Internet auctions. Такие органы должны, среди прочего, обладать полномочиями по координации внутреннего регулирования вопросов, касающихся защиты культурных ценностей и контроля за рынком предметов искусства и антиквариата, включая Интернет-аукционы.
There's Abbas, the paintings seller, Madji, the antiques seller... and Youssef, who sells old teapots. Есть Аббас, продавец картин, Маджи, продавец антиквариата... и Юсуф, который продаёт старые чайники.
Retailers and persons organizing the sale of precious stones, precious materials, antiques, works of art and other high-value items; коммерсантов и лиц, занимающихся куплей-продажей драгоценных камней, ценных материалов, антиквариата, произведений искусства и других предметов, представляющих большую ценность.
In August 2006, a Tel Aviv antiques appraiser contacted the museum and reported that some of the stolen items were being held by a Tel Aviv lawyer whose client had inherited them from her deceased husband, and who wished to sell them back to the museum. В августе 2006 года тель-авивский оценщик антиквариата связался с музеем и сообщил, что некоторые из украденных предметов хранятся у адвоката из Тель-Авива, клиентка которого унаследовала их от своего покойного мужа и хотела бы продать их музею.
His valuable collection of antiques was bought for the Berlin Museum of Art, while the frescos of his mansion at Rome, the so-called Casa Zuccari, were transferred by Stefano Bardini in 1886-87 to the Berlin National Gallery. Его ценная коллекция антиквариата была куплена Берлинским музеем искусств, тогда как фрески в его особняке в Риме были переданы Стефано Бардини в 1886-1887 годах Берлинской национальной галерее.
You think I like having a ton and a half of antiques... sitting in a dock in this humidity? Ты думаешь, что мне нравится, что 1,5 тонны антиквариата... лежат в доке в этой влажности?
This definition shall not apply to second-hand products supplied as antiques or as products to be repaired or reconditioned prior to being used, provided that the supplier clearly informs the person to whom he supplies the product to that effect. Это определение не применяется к продукции из вторых рук, поставляемой в качестве антиквариата или в качестве продукции, подлежащей ремонту или восстановлению перед использованием, при условии, что поставщик четко информирует об этом лицо, которому он поставляет продукцию.
In fact, as of now, you are officially seconded to Arts and Antiques. Фактически, сейчас вы официально прикомандированы к Отделу искусств и антиквариата.
Here, in this room, I had Antiques Roadshow. Здесь, в этой комнате, я видел "В поисках антиквариата".
This is Tom Miller at Miller's Antiques. Это Том Миллер из магазина антиквариата.
In addition, the Metropolitan Police Art and Antiques Squad maintains close links with INTERPOL. Кроме того, подразделение полиции метрополии по вопросам предметов искусства и антиквариата поддерживает тесные связи с ИНТЕРПОЛОМом.
This allows the British Museum to monitor eBay for items of potential treasure, question sellers and notify the Metropolitan Police's Art and Antiques Unit of any unreported items. Это позволяет Британскому музею осуществлять контроль за "ёВау" на предмет товаров, имеющих потенциальную ценность, допрашивать продавцов и уведомлять отдел произведений искусства и антиквариата столичной полиции о любых незадекларированных товарах.
Inside there are three different types of museums: Museum of Archaeology and Ethnography (open-air), Castle Museum (partly open-air), and the Museum of Antiques. Внутри есть три разных типа музеев: Музей археологии и этнографии (под открытым небом), Музей замка (частично под открытым небом) и Музей антиквариата.
He was an antiques dealer. Он был продавцом антиквариата.
A lot of this is antiques. Да. Здесь много антиквариата.
A fine collection of Sino-Portuguese antiques adds a sense of elegance to the hotel reception. Уникальная коллекция китайско-португальского антиквариата добавляет элегантности холлу отеля.
Cases related to the smuggling of antiques and currency have been detected and prosecuted. Были раскрыты случаи контрабанды предметов антиквариата и валюты, и по ним были возбуждены судебные дела.
Our market share extends from antiques to modernity in production, services, renovation and trade. Наш сегмент рынка, в которым ведем свою деятельность начинается с антиквариата и достигает современного производства, услуг, реновации и торговли.
Long term rental Murcia, there are a vast range of daily markets to choose from in Murcia from food markets to antiques. Долгосрочная аренда, Мурсия, здесь можно выбрать широкий ряд ежедневных рынков от пищи до антиквариата.
The main sights of Buenos Aires are the old district of La Boca, the historic area of San Telmo with a huge number of bars and market of antiques. К достопримечательностям Буэнос-Айреса относятся старый район Ла-Бока, историческая зона района Сан-Тельмо с огромным количеством баров и рынком антиквариата.
Herman Bang's book reflected a time when it was the fashion to have pulpits, baptismal fonts, and censers in the parlor as antiques. Книга Германа Банга отражает то время, когда в моде были амвоны, купели и кадильницы в гостиных в качестве антиквариата.
This Saturday we're showing genuine antiques at Outdoor Man, like this single-shot colt peacemaker. В эту субботу вы можете увидеть у нас подлинные предметы антиквариата, вроде этого однозарядного Кольта "Миротворца".
The police and the National Heritage Department... have recovered many stolen antiques! Hidden at this Chao Praya fish farm. Полиция и организация по охране культурных наследий обнаружила большое количество украденного антиквариата, спрятанного на рыболовной ферме Чао Приа.