So wouldn't that kind of make it an antique? |
Значит, это, типа, антиквариат? |
Not a gunshot like you got there but it was kind of an antique sword, is what it was. |
Но... э... это вроде как антиквариат - меч - вот что это было. |
You can usually rule out the idea of federal involvement As soon as you see a pricey antique |
Как правило, ты можешь забыть о правительстве, как только увидишь дорогой антиквариат. |
The thing is, the gun Petty Officer Muldoon had in his glove compartment was a rare antique, and that's weird, right? |
Суть в том, что оружие старшины Малдуна, которое он держал в бардачке, редкий антиквариат, и это странно, да? |
We invite you to have a look on our website to discover Antique materials with our way to respect traditions... |
Мы приглашаем Вас взглянуть на нашем сайте обнаружить Антиквариат материалы с нашего пути уважать традиции... |
Mrs Priceless Antique sent me out to sea with this. |
Миссис Бесценный антиквариат отправила меня в море вот с этим. |
Antique furniture wasn't so trendy at the time. |
В то время моды на антиквариат еще не было. |
And for those that don't watch Antique Roadshow... |
А для тех кто не смотрит теле-шоу про антиквариат? |
A high tech security firm uses an antique. |
Высокотехнологическая компания использует антиквариат. |
They'll think I'm an antique. |
Я для них антиквариат. |
Look, it's a genuine antique! |
Смотри, настоящий антиквариат! |
You could almost say an antique. |
Антиквариат, можно сказать. |
It's an antique, Damon. |
Это антиквариат, Дэймон. |
Thing's almost an antique. |
Что же, почти антиквариат. |
No. This place is antique! |
Не-а, здесь один антиквариат. |
Pretty valuable antique now. |
Сейчас это ценный антиквариат. |
My harpsichord's an antique! |
Мой клавесин - это антиквариат! |
It sure is an antique. |
И в самом деле, антиквариат. |
It's practically an antique. |
Это же почти антиквариат. |
It isn't an antique. |
Так это даже не антиквариат? |
Well, that was an antique. |
Это же - антиквариат. |
Look. it's an antique. |
Послушайте, это антиквариат! |
It's a valuable antique. |
Она - ценный антиквариат. |
It's antique, I should think. |
Это антиквариат, я думаю. |
This jacket's a genuine Earth antique! |
Этот жакет подлинный земной антиквариат! |