| So wouldn't that kind of make it an antique? | Значит, это, типа, антиквариат? |
| Not a gunshot like you got there but it was kind of an antique sword, is what it was. | Но... э... это вроде как антиквариат - меч - вот что это было. |
| You can usually rule out the idea of federal involvement As soon as you see a pricey antique | Как правило, ты можешь забыть о правительстве, как только увидишь дорогой антиквариат. |
| The thing is, the gun Petty Officer Muldoon had in his glove compartment was a rare antique, and that's weird, right? | Суть в том, что оружие старшины Малдуна, которое он держал в бардачке, редкий антиквариат, и это странно, да? |
| We invite you to have a look on our website to discover Antique materials with our way to respect traditions... | Мы приглашаем Вас взглянуть на нашем сайте обнаружить Антиквариат материалы с нашего пути уважать традиции... |
| Mrs Priceless Antique sent me out to sea with this. | Миссис Бесценный антиквариат отправила меня в море вот с этим. |
| Antique furniture wasn't so trendy at the time. | В то время моды на антиквариат еще не было. |
| And for those that don't watch Antique Roadshow... | А для тех кто не смотрит теле-шоу про антиквариат? |
| A high tech security firm uses an antique. | Высокотехнологическая компания использует антиквариат. |
| They'll think I'm an antique. | Я для них антиквариат. |
| Look, it's a genuine antique! | Смотри, настоящий антиквариат! |
| You could almost say an antique. | Антиквариат, можно сказать. |
| It's an antique, Damon. | Это антиквариат, Дэймон. |
| Thing's almost an antique. | Что же, почти антиквариат. |
| No. This place is antique! | Не-а, здесь один антиквариат. |
| Pretty valuable antique now. | Сейчас это ценный антиквариат. |
| My harpsichord's an antique! | Мой клавесин - это антиквариат! |
| It sure is an antique. | И в самом деле, антиквариат. |
| It's practically an antique. | Это же почти антиквариат. |
| It isn't an antique. | Так это даже не антиквариат? |
| Well, that was an antique. | Это же - антиквариат. |
| Look. it's an antique. | Послушайте, это антиквариат! |
| It's a valuable antique. | Она - ценный антиквариат. |
| It's antique, I should think. | Это антиквариат, я думаю. |
| This jacket's a genuine Earth antique! | Этот жакет подлинный земной антиквариат! |