Английский - русский
Перевод слова Antique

Перевод antique с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антикварный (примеров 28)
Actually, we're SuppoSed to go antique Shopping... for her apartment this afternoon. Вообще-то, мы вместе собирались пойти в антикварный магазин... сегодня днем.
It started with an explosion, then someone was supposedly killed while cleaning an antique pistol, then a falling tree. Началось всё со взрыва, потом кто-то застрелился, когда чистил антикварный пистолет, потом упало дерево.
This is an antique store, not an armory, and I can't guarantee they'll fire. Это антикварный магазин, а не арсенал... Не даю гарантии, что они выстрелят.
Did you see a gun, an antique, a colt revolver? Вы не видели антикварный пистолет, кольт?
It's a toy or an antique or something. Он игрушечный или антикварный.
Больше примеров...
Старинный (примеров 20)
Maybe... but you're going to mess up your antique Persian rug. Возможно..., но это испортит твой старинный персидский ковер.
It was antique and charming, and overlooked all of Barcelona. Старинный, очаровательный, с панорамой на весь город.
I need to replace an antique piece of cake. Мне надо подменить старинный кусок торта.
Very antique, if you know what I mean. Старинный очень, понимаете, что имею в виду.
The last item mentioned is the old Dark jug, an antique and prized family heirloom, although not of any great monetary value or artistic merit. Последним пунктом упоминается старинный кувшин Дарков - драгоценная фамильная реликвия, пусть и не представляющая высокую денежную или художественную ценность.
Больше примеров...
Антиквариат (примеров 59)
We tried to sell her an antique that we... found. Мы пытались продать ей антиквариат, который мы... нашли.
They go after, like, museums, archeological digs, antique auction houses. Они охотятся на музеи, археологические раскопки, аукционные дома, продающие антиквариат.
It's an antique he won in a poker game on Artemis-9. Он выиграл этот антиквариат в покер на Артемиде-9.
Antique furniture wasn't so trendy at the time. В то время моды на антиквариат еще не было.
It's a valuable antique. Она - ценный антиквариат.
Больше примеров...
Античный (примеров 13)
I'm fine. I just need to get Sybil the antique bell that your dad threw off Wickery Bridge. Мне просто нужно получить для Сибил античный колокол который твой отец сбросил с моста Викери.
Between 1632 and 1822 an antique obelisk stood here; it was transferred to Villa Medici. В 1632-1822 гг. на площади возвышался античный обелиск, который был позднее перенесён на Виллу Медичи.
Since 1921 the Antique Temple has been used as a mausoleum for members of the House of Hohenzollern and is not open to the public. С 1921 года Античный храм выполняет функцию мавзолея для членов дома Гогенцоллернов и закрыт для доступа публики.
Antique Alexander Great 3 times have been married, and at him was two sons Hercules and Alexander, but they have been killed, and the throne has got to nephew Alexander. Античный Александр Македонский был женат три раза, и у него было двое сыновей Геракл и Александр, но их убили, так что трон достался племяннику Александра.
As of 1998, Antique has a total of eleven rural banks, five private commercial banks and three government banks: the Development Bank of the Philippines and Land Bank of the Philippines have branches at San Jose de Buenavista and Culasi, Antique. В 1998 году Античный имеет в общей сложности одиннадцать сельских банков, пять частных коммерческих банков и три банка правительства: Банк развития Филиппин и Земельный банк Филиппин имеют филиалы в Сан-Хосе-де-Буэнависта и Пандане.
Больше примеров...
Древний (примеров 14)
Well, it's victorian, antique... Ну, он викторианский, древний...
Our forest in Brazil, that antique forest that was the size of California, is destroyed today 93 percent. Наш лес в Бразилии, этот древний лес, который был размером с Калифорнию, сегодня вырублен на 93%.
Who needs an antique handkerchief? Кому нужен древний платок?
This antique blunderbuss me granddaddy got me... Это оказался древний мушкет, который мне достался от отца.
Our forest in Brazil, that antique forest that was the size of California, is destroyed today 93 percent. Наш лес в Бразилии, этот древний лес, который был размером с Калифорнию, сегодня вырублен на 93%. Здесь, на западном берегу, вы тоже вырубили свои леса.
Больше примеров...
Старинная вещь (примеров 2)
That Ian antique, 1935, pre-war. Это старинная вещь, 1935 год, довоенная.
It was an antique, actually. Вообще-то, там была какая-то старинная вещь.
Больше примеров...
Старинные вещи (примеров 1)
Больше примеров...
Антиквар (примеров 17)
Like antique dealers, or hairdressers, or... accountants. Бизнесмен, антиквар, парикмахер или счетовод...
MOBA was founded in 1994, after antique dealer Scott Wilson showed a painting he had recovered from the trash to some friends, who suggested starting a collection. Музей был основан в 1994 году, после того, как антиквар Скотт Уилсон показал картины, найденные в грудах хлама, некоторым своим друзьям, которые предложили собрать коллекцию.
Antique dealer in Windsor, low end of the market. Антиквар в Виндзоре, низкий сегмент рынка.
Your friend is an antique dealer... cool! Послушай, Люлю, у тебя друг антиквар.
You see, that antique dealer - Видиш ли, что антиквар по имени Свен...
Больше примеров...