Forecasted annual average for 2010 |
Прогнозируемый среднегодовой показатель на 2010 год |
For more than two decades, the population of the region has been growing by an annual rate estimated at 2.9 per cent. |
На протяжении более чем двух десятилетий среднегодовой прирост населения составлял 2,9 процента. |
The mean annual discharge of the Näätämö River at the Iijärvi site is 8.55 m3/s. |
Среднегодовой сток воды в реке Няатямейоки на участке Ийярви составляет 8,55 м3/с. |
The annual average inter-censual population growth rate was 1.1% (1997 to 2002). |
Среднегодовой прирост населения между переписями составил 1,1% (1997-2002 годы). |
There were also large differences in men's and women's annual incomes. |
В 1996 году среднегодовой доход мужчин составлял 22041 доллар, тогда как женщин - 12609 долларов. |
During this period the annual average rate of increase was only 0.2%. |
В это время среднегодовой рост составлял всего 0,2%, что соответствует 34470 новых участников на рынке труда в год. |
De Jong states that the alleged loss was calculated on the basis of an historical annual profit margin of 10 per cent a year between the years 1992-1998. |
Компания утверждает, что размер заявленных потерь рассчитывался на основе 10-процентной среднегодовой нормы прибыли за период с 1992 по 1998 год. |
There are a few factors affecting the motor car market in Kazakhstan including annual earnings gains and the middle class growth, i.e. |
На рост рынка легковых автомобилей в РК влияют такие определяющие факторы, как среднегодовой прирост доходов и расширение среднего класса среди жителей. |
Mean annual sulphate throughfall decreased from 8.8 to 5.6 kg ha - 1 year - 1 (228 plots). |
Среднегодовой показатель содержания сульфата под пологом леса сократился с 8,8 до 5,6 кг га-1 год-1 (228 участков). |
The annual growth rate of China's $7.5 trillion economy decelerated to 7.6% in the second quarter, from 8.1% in January-March - hardly a cause for panic. |
Среднегодовой темп роста ВВП Китая, составляющего 7,5 триллиона долларов, во втором квартале снизился до 7,6%, с 8,1% в период с января по март, что вряд ли может являться причиной для паники. |
In the fiscal years from 1990 to 1992, World Bank educational lending doubled and reached an annual average of $1.9 billion. |
В 1990-1992 бюджетных годах объем кредитов, предоставленных Всемирным банком на цели просвещения, удвоился и на среднегодовой основе составил 1,9 млрд. долл. США. |
With a mean annual discharge of 224 m3/s, the Warta provides for some 40% of the mean annual discharge of the Oder River. |
Самым крупным ее притоком, полностью находящимся на территории Польши, является река Варта, суббассейн которой занимает почти половину площади бассейна реки Одер. Среднегодовой расход воды в ней составляет 224 м3/день, и она примерно на 40% обеспечивает среднегодовой сток реки Одер. |
The highest annual discharge rate since 1997 was recorded in the coastal area of Quryat: flood volumes there during 2010 were three times the annual average. |
Самый высокий ежегодный уровень осадков с 1997 года был зарегистрирован в прибрежном районе Кириат: объемы паводка в этом районе в 2010 году в три раза превышали среднегодовой уровень. |
The shift - from a negative $18 billion annual average in the triennium 1987-1989 to a positive $43 billion annual average in the triennium 1990-1992 - was remarkable. |
Произошел внушительный сдвиг: среднегодовой отток ресурсов в размере 18 млрд. долл. США, наблюдавшийся в трехгодичный период 1987-1989 годов, сменился в трехгодичный период 1990-1992 годов притоком ресурсов, составляющим в среднем 43 млрд. долл. США в год. |
At the Merikoski monitoring site, the mean annual discharge for the period 1970-2006 was 259 m3/s. |
В 1970-2006 годах на участке мониторинга Мерикоски среднегодовой расход воды составил 259 м3/сек.. |
The estimated annual requirement, if all members of the Legal and Technical Commission and Finance Committee from developing countries were to use the fund, would be approximately US$ 60,000. |
Среднегодовой объем потребностей - в случае если все члены Юридической и технической комиссии и Финансового комитета пожелали бы воспользоваться Фондом - составляет порядка 60000 долл. США. |
While the current 20 year annual average growth of the semiconductor industry is on the order of 13%, this has been accompanied by equally above-average market volatility, which can lead to significant if not dramatic cyclical swings. |
Уже примерно 20 лет полупроводниковая промышленность показывает среднегодовой рост порядка 13%; он сопровождался настолько же уровнем волатильности выше средне-рыночного, что может приводить к значительным, если не резким циклическим колебаниям. |
During this period the annual average rate of increase was only 0.2% (the equivalent of 34,470 new entrants into the labour market; see table 4). |
В это время среднегодовой рост составлял всего 0,2%, что соответствует 34470 новых участников на рынке труда в год (таблица 4). |
1.12 Table I. indicates an annual growth of 3.5 per cent in the UNRWA clientele population driving the growth of the Agency's staff and its financial requirements. |
Примечание: среднегодовой показатель роста в 2002-2003 годах по сравнению с 2000-2001 годами оценивается в 3,5 процента. |
Consequently, despite adversities such as a drought and a resulting dip in agricultural production, the country's annual growth rate was expected to have been around 7 per cent, making India the second-fastest growing major economy in the world during that period. |
Поэтому, несмотря на та-кие бедствия, как засуха и, как результат, снижение сельскохозяйственного производства, ожидается, что среднегодовой темп роста страны составлял прибли-зительно 7 процентов, благодаря чему Индия в тече-ние этого периода была второй по темпам роста ве-дущей экономикой в мире. |
In 2001 men had a median annual income of $24,913 and women $14,529. |
В 2001 году среднегодовой доход мужчины составлял 24913 долларов, тогда как женщины - 14529 долларов. |
During the period 1995-1998 the labour force grew continually - albeit at varying rates - at an annual average ate of 2.2% - the equivalent of 1,046,000 new entrants into the labour market. |
В 1990-1998 годах наблюдался неуклонный, хотя и с определенными колебаниями, рост численности рабочей силы, среднегодовой уровень которого составлял 2,2%, что было равнозначно 1046000 новых участников на рынке труда. |
In the recorded period 1921 - 2003, the annual mean discharge at the Hohensaaten-Finow station has varied between 234 m3/s and 1,395 m3/s. |
В период 1921-2003 годов, когда производилась регистрация данных, среднегодовой расход воды в месте нахождения станции Хоэнзатен-Финов колебался от 234 м3/день до 1395 м3/день. |
In effect, for the group between ages 25 and 39 the annual average increased from 74.5 per cent in 1994 to 75.81 per cent in 1999. |
Действительно, в пределах возрастной группы 25-39 лет, которая, как правило, соответствует пику продуктивных способностей человека на рынке труда, имел место среднегодовой прирост с 74,50% в 1994 году до 75,81% в 1999 году. |
The population figure continued to increase, reaching 901,000 in 1961 and doubling in under 18 years to reach 2,122,000 in 1979, representing an annual growth of 4.9 per cent. |
Численность населения продолжала возрастать и в 1961 году составила 901000 человек, а затем менее чем за 18 лет удвоилась, достигнув в 1979 году отметки в 2122000 человек, - среднегодовой прирост в этот период составлял 4,9 процента. |