More generally, such models are formulated, solved analytically or numerically, and analyzed in order to provide useful information to a decision-maker. |
В общем, такие модели формулируются, решаются аналитически или численно, их результаты анализируются, чтобы обеспечить полезную информацию для лиц, принимающих решения. |
It is not possible to go further and integrate these equations analytically, to get formulae for θ1 and θ2 as functions of time. |
Невозможно продвинуться дальше и интегрировать эти уравнения аналитически, чтобы получить формулы для θ1 и θ2 как функции от времени. |
The stability of the selected discretisation is generally established numerically rather than analytically as with simple linear problems. |
Устойчивость выбранного метода дискретизации обычно устанавливается численно, а не аналитически, как с простыми линейными задачами. |
In this section, we will consider a so-called conjugate prior for which the posterior distribution can be derived analytically. |
В этом разделе мы рассмотрим так называемое сопряжённое априорное распределение, для которого апостерионое распределение можно вывести аналитически. |
In general, it may be impossible or impractical to derive the posterior distribution analytically. |
В общем случае может оказаться невозможным или нецелесообразным получать апостериорное распределение аналитически. |
Then one asks whether the function so defined can be analytically continued to the rest of the complex plane (perhaps with some poles). |
Потом спрашивается, может ли определяемая функция быть аналитически продолжена на всю комплексную плоскость (возможно, с появлением нескольких полюсов). |
The second tier consists of analytically important short-terms indicators that are less widely available, and the third tier contains short-term indicators that have national significance given the structure of the economy. |
Второй уровень представлен аналитически важными краткосрочными показателями, которые менее широко распространены, и третий уровень состоит из краткосрочных показателей, которые имеют национальную значимость в зависимости от структуры экономики. |
The graduation policies of development institutions must also be based on analytically sound criteria, including consideration of economic and environmental vulnerability, particularly in the case of small island developing States. |
Принципы градации, применяемые учреждениями, занимающимися вопросами развития, также должны основываться на аналитически обоснованных критериях, включая учет экономической и экологической уязвимости, особенно в случае малых островных развивающихся государств. |
It was not adopted in the system as a matter of choice but as a necessity for the accounts to become meaningful and to give an economic and analytically relevant description of the real part of the economy. |
Он был принят на вооружение в системе не по свободному выбору, а в силу необходимости - для того, чтобы счета имели значимость и обеспечивали экономически и аналитически полезное описание реальной части экономики. |
Some have added that the "non-traditional" approaches are themselves analytically unstable, and that they stand for a "dubious operation" that can be said to suffer from a significant democratic deficit just as well. |
Некоторые также заявляют, что «нетрадиционные» подходы сами по себе аналитически нестабильны и что они поощряют «сомнительное функционирование», которое, можно сказать, также страдает в результате значительного демократического дефицита. |
Genitives and datives of nouns tend to be formed analytically: dă mâncare la pisică ("give food to the cat", standard dă mâncare pisicii). |
Присутствует склонность формировать родительный и винительный падеж существительных аналитически: dă mîncare la pisică («дай еды кошке», сравнить со стандартным dă mîncare pisicii). |
As the only neutral atom for which the Schrödinger equation can be solved analytically, study of the energetics and spectrum of the hydrogen atom has played a key role in the development of quantum mechanics. |
Поскольку только для нейтрального атома уравнение Шрёдингера может быть решено аналитически, изучение энергетики и спектра атома водорода играет ключевую роль в развитии квантовой механики. |
Not only has the situation not changed for the better, the whole world has been grappling, at least conceptually and analytically, with the reasons for the emergence of the crisis in South-East Asia, whose tremors are still being felt in other parts of the world. |
Положение не только не изменилось к лучшему, но сейчас оно таково, что весь мир борется - по меньшей мере концептуально и аналитически - с проблемами, лежащими в основе кризиса, разразившегося в Юго-Восточной Азии, последствия которого все еще ощущаются повсюду в мире. |
Analytically, such authority involves three types of jurisdiction, namely: (a) prescriptive jurisdiction; (b) enforcement jurisdiction; and (c) adjudicatory jurisdiction. |
Аналитически эта власть включает три вида юрисдикции, а именно: а) предписывающую юрисдикцию; Ь) правоприменительную юрисдикцию; и с) судебную юрисдикцию. |
Confirming analytically derived results. |
Подтверждение полученных аналитически результатов. |
At the end of the century, Pierre-Simon de Laplace rediscovered the conservation of A, deriving it analytically, rather than geometrically. |
В свою очередь, Пьер-Симон Лаплас в конце XVIII столетия открыл сохранение A {\displaystyle \mathbf {A}} вновь, доказав это аналитически, а не геометрически, как его предшественники. |
These oddities are perhaps to be expected for an institution that is being forced to backtrack from a position that has become analytically and empirically untenable. |
Возможно, эти невероятные вещи и следовало ожидать от института, который вынуждают отказаться от позиции, ставшей аналитически и эмпирически необоснованной. |
Bombarded with a wide variety of images regularly, students need sharp visual-interpretation skills to interact with the media analytically. |
Регулярно загруженные большим разнообразием рисунков, студенты требуют четких навыков визуальной интерпретации для того, чтобы взаимодействовать с медиа аналитически. |
In 1933 he and Sally P. Mead began analysis of waveguide propagation discovered analytically by their colleague George C. Southworth. |
В 1933 году он совместно с Салли П. Мидом начал исследование волноводного распространения электромагнитных волн, которое до этого было открыто аналитически их коллегой Джорджем Саутвортом. |
In Shaw v. Reno, the Supreme Court for the first time recognized an "analytically distinct" equal protection claim for challenging a redistricting plan that allegedly constitutes a racial classification. |
По делу Shaw v. Reno Верховный суд впервые признал "аналитически ясное" право ссылаться на положение о равной защите при оспаривании плана изменения границ избирательного округа, которое, как утверждалось, осуществлялось на основе расовой классификации. |
An even more dramatic example of neglect of low-probability/high-cost risks is the danger of an asteroid strike, which is analytically similar to the menace of tsunamis. |
Еще более ярким примером пренебрежения опасностью с низкой вероятностью и дорогостоящими последствиями является опасность столкновения с астероидом, что аналитически аналогично угрозе цунами. |
These approximation techniques were further analytically justified in Bejan (2005) and used to provide numerical evaluation of Painlevé II and Tracy-Widom distributions (for β = 1, 2, and 4) in S-PLUS. |
Эти приближённые методы позднее были аналитически уточнены и используются для получения численного анализа Пенлеве II и рапределений Трейси - Видома (для β = 1, 2, 4 {\displaystyle \beta =1,2,4}) в S-PLUS. |
In its report entitled Measuring Sustainable Development, the joint ECE/ Eurostat/OECD Working Group on Statistics on Sustainable Development agreed that it is necessary to have a tight, analytically sound framework from which to proceed to practical decisions. |
В своем докладе «Измерение устойчивого развития» совместная Рабочая группа ЕЭК/Евростата/ОЭСР по статистике устойчивого развития выразила согласие с необходимостью располагать компактной, аналитически надежной основой, опираясь на которую можно переходить к практическим решениям. |
Shimura showed that while initially defined analytically, they are arithmetic objects, in the sense that they admit models defined over a number field, the reflex field of the Shimura variety. |
Шимура показал, что первоначально определённые аналитически, объекты являются арифметическими в том смысле, что они удовлетворяют моделям, определенным над числовым полем, полем отражения многообразия Шимуры. |
Some are more comfortable than others thinking analytically, with their dials at "high focus." |
Некоторые чувствуют себя более комфортно, думая аналитически, с внутренней шкалой, указывающей на «высокий уровень концентрации». |