The programme is developing, carrying out and making publicly available the results of an international set of analytically and practically suggestive case studies of conflict prevention successes and failures. |
В рамках этой программы разрабатываются, осуществляются и публикуются международные аналитические предметные исследования об успешных и неудачных случаях предотвращения конфликтов. |
For very simple chemical systems or when simplifying approximations are made about inter-atomic interactions, it is sometimes possible to use an analytically derived expression for the energy as a function of the atomic positions. |
Для очень простых химических систем или при введении упрощающих предположений о взаимодействии атомов иногда возможно использовать аналитические выражения для энергии в виде функции расположения атомов. |
For that purpose, the secretariat would rationalize the collection and distribution of information that already exists within the United Nations system and in open public sources and would analyse such information to enable the Secretary-General to provide more cogent and analytically sound reporting to the legislative organs. |
Для этой цели секретариат будет обеспечивать рационализацию сбора и распространения информации, которая уже имеется в системе Организации Объединенных Наций и в открытых государственных источниках, а также анализ такой информации, с тем чтобы Генеральный секретарь мог готовить более согласованные и аналитические взвешенные доклады для директивных органов. |