Английский - русский
Перевод слова Anaemia
Вариант перевода Анемия

Примеры в контексте "Anaemia - Анемия"

Все варианты переводов "Anaemia":
Примеры: Anaemia - Анемия
Another serious problem was malnutrition, leading to serious disorders like chronic anaemia. К числу других серьезных проблем относится недоедание, в результате которого возникают такие тяжелые заболевания как хроническая анемия.
Therefore, iron deficiency and anaemia are common problems among children in rural communities. В связи с этим распространенными проблемами, от которых страдают дети в сельских общинах, являются железодефицит и анемия.
However, only 1 of the 40 indicators could be considered a gender indicator: anaemia among pregnant women. Однако всего 1 из 40 показателей можно считать гендерными показателем: анемия среди беременных.
No, I know it's anaemia. Я знаю, что это анемия.
Malaria, anaemia, acute respiratory infections and diarrhoeic diseases remained the most prevalent illnesses and causes of death. Самыми распространенными заболеваниями и причинами смертности по-прежнему были малярия, анемия, острые респираторные инфекции и диарейные заболевания.
For the first time in years, one of the major 10 diseases affecting adults is anaemia. Впервые за многие годы в число 10 самых распространенных заболеваний среди взрослых вошла анемия.
Diarrhoeal diseases, anaemia, malaria and acute respiratory infections remain among the leading causes of mortality in the country. Основными причинами смертности в стране являются диарейные заболевания, анемия, малярия и острые респираторные инфекции.
No, you do have anaemia, Да нет же, у вас анемия,
Lack of nutrients also induced various disorders, such as iodine- and iron-deficiency anaemia. Недостаток питательных веществ приводит также к различным расстройствам, таким, как йодистая недостаточность и железодефицитная анемия.
Of these indirect causes of death, anaemia is among the most significant. Наиболее существенной из этих косвенных причин смертности является анемия.
The long-term effects of postpartum haemorrhage may include severe anaemia and even loss of pituitary function. Послеродовое кровотечение может привести к таким долгосрочным последствиям, как серьезная анемия и даже утрата слизеобразующей функции.
Other important causes include malaria, anaemia and HIV/AIDS. Среди других немаловажных причин - малярия, анемия и ВИЧ/СПИД.
HIV, malaria and anaemia are particularly dangerous in pregnant women. Особо опасны для беременных женщин ВИЧ, малярия и анемия.
HIV and AIDS increase the risk of complications such as anaemia, post-partum haemorrhage and puerperal sepsis. ВИЧ и СПИД повышают риск таких осложнений, как анемия, послеродовое кровотечение и послеродовой сепсис.
Iron-deficiency anaemia is an acute problem. Железодефицитная анемия является одной из острых проблем.
Iron-deficiency anaemia seriously affects the intellectual development in young children. Железодефицитная анемия серьезно влияет на интеллектуальное развитие детей.
Practically one out of every three children clearly suffers from vitamin A deficiency and anaemia. Практически у каждого третьего ребенка отмечаются ярко выраженные симптомы нехватки витамина А и анемия.
The main causes of death are malaria, diarrhoea, respiratory infections, anaemia, measles and malnutrition. Основные причины детской смертности - малярия, острые респираторные заболевания, анемия, оспа и недоедание.
Tuberculosis and anaemia among women have reached epidemic proportions. Настоящей эпидемией стали туберкулез и анемия среди женщин.
Disease was on the rise, and chronic malnutrition and anaemia were prevalent among children in particular. Растут масштабы болезней, и постоянное недостаточное питание и анемия особенно распространены среди детей.
(b) Reducing risk factors related to pregnancy (malaria, anaemia and malnutrition). Ь) сокращение факторов риска в период беременности (малярия, анемия и недостаточное питание).
The most frequently reported causes are: haemorrhage, anaemia, high blood pressure due to eclampsia, infections and dystocia. К числу наиболее распространенных причин материнской смертности относятся: кровотечения, анемия, высокое кровяное давление, вызывающее эклампсию, инфекции и затрудненные роды.
That is why women of this part are also facing different kinds of health issues like malnutrition, anaemia deficiency, maternal mortality etc. Именно поэтому женщины этого региона также сталкиваются с разного рода проблемами здоровья, такими как недоедание, анемия, материнская смертность и т.д.
Are you sure this is anaemia? Ты уверена, что это анемия?
In 2001, the Ministry of Health reported that 2,274 or 24% of pregnant women had anaemia levels below 10 grams. По данным министерства здравоохранения за 2001 год, у 2274, или 24 процентов, беременных женщин отмечалась анемия на уровне ниже 10 граммов.