| (b) Reducing risk factors related to pregnancy (malaria, anaemia and malnutrition). |
Ь) сокращение факторов риска в период беременности (малярия, анемия и недостаточное питание). |
| Among children under five, these ailments are: malaria (31 per cent), anaemia (25 per cent), acute respiratory infections (9 per cent), gastrointestinal conditions (4 per cent) and diarrhoea (3 per cent). |
У детей в возрасте до пяти (5) лет это малярия (31 процент), анемия (25 процентов), острые респираторные вирусные инфекции (9 процентов), желудочно-кишечные расстройства (4 процента) и диарея (3 процента). |
| Human data suggest that -HCH has a potential to induce haematological effects (aplastic anaemia) but establishing a causal relationship has been difficult due to a lack of personal exposure data. |
Данные в отношении людей указывают на то, что гамма-изомер ГХЦГ может оказывать гематологическое воздействие (апластическая анемия), однако установить наличие причинной связи нелегко из-за отсутствия данных о персональном потреблении этого соединения. |
| The aplastic anemia's apparently been developing for months. |
Апластическая анемия, вероятно, развивалась месяцами. |
| Okay, so fever, anemia, schistocytes. |
Итак, жар, анемия, шизоциты. |