Английский - русский
Перевод слова Amnesia
Вариант перевода Амнезия

Примеры в контексте "Amnesia - Амнезия"

Примеры: Amnesia - Амнезия
Your amnesia leaves me without a past. Амнезия оставила тебя без прошлого.
You get a bit of amnesia. У тебя небольшая амнезия.
You saying you have amnesia? Ты говоришь, что у тебя амнезия?
I'm afraid your husband has amnesia. боюсь что у вашего мужа амнезия
She has full-blown amnesia. У неё полная амнезИя.
True amnesia is extremely rare. Настоящая амнезия крайне редка.
An interesting case: amnesia. Интересный случай. Амнезия.
"Transient global amnesia"? "Кратковременная общая амнезия"?
You know, I think I got amnesia. По-моему, у меня амнезия.
Well... let's hope that amnesia clears up. Будем надеяться, амнезия рассеется.
How deep does this amnesia go? Как глубока его амнезия?
Could be a hex or amnesia. Возможно, проклятье или амнезия.
I don't have amnesia. У меня не амнезия.
What? Like amnesia? Что это - амнезия?
He has what we call retrograde amnesia. У него так-называемая ретроградная амнезия.
All right, so not total amnesia. Хорошо, амнезия не полная.
I mean, not complete amnesia. Вряд ли это полная амнезия.
She's obviously suffering from temporary amnesia. У нее очевидно временная амнезия.
Selective amnesia, dissociative escape. Избирательная амнезия, диссоциативное расстройство.
Let's try for amnesia, then. Тогда как тебе такая амнезия?
She's clearly experiencing retrograde amnesia. У нее несомненно ретроградная амнезия.
Terrible thing, amnesia. Страшное дело - амнезия.
Was her amnesia faked? Была ли её амнезия фиктивна?
What? Like amnesia? У тебя что, амнезия?
I mean, retrograde amnesia... Я думаю это ретроградная амнезия...