Postoperative retrograde amnesia is common and temporary. | Послеоперационная ретроградная амнезия распространена и временна. |
Post-traumatic amnesia, it's called. | Посттравматическая амнезия, так это называется. |
Well, unless you develop amnesia, the chances of that happening are slim to none. | Ну, если только у тебя разовьется амнезия, шансы на это ничтожно малы. |
In the aftermath of a traumatic event, - people can get amnesia. | После травмирующих событий у людей бывает амнезия. |
Bonta (2004) described dissociative anaesthesia as"... a peculiar anaesthetic state in which marked sensory loss and analgesia as well as amnesia is not accompanied by actual loss of consciousness." | Бонта (2004) описал диссоциативную анестезию как «особое анестетическое состояние, в котором отмечается потеря чувствительности и аналгезией, а амнезия не сопровождается потерей сознания.» |
Total amnesia about the whole thing. | Полнейшая потеря памяти обо всем, что случилось. |
the big question is, why the sudden amnesia? | Но главный вопрос - откуда внезапная потеря памяти? |
He's got amnesia. | У него потеря памяти. |
There are types of amnesia... | Болезнь. Потеря памяти... |
Look, he suffered a kind of amnesia. | Послушай, у неё временная потеря памяти. |
Ordinary forgetfulness that emerges after a trauma must not be confused with amnesia for the trauma. | Простую забывчивость, которая возникает после травмы, нельзя путать с потерей памяти о самой травме. |
I'm keeping them at bay until I've ruled out concussive amnesia. | Я держу их на расстоянии пока я не разберусь с потерей памяти из-за сотрясения. |
I have no doubt that your amnesia, your adamantium skeleton, the claws are all somehow connected, but... | Да, есть связь между твоей потерей памяти, костями из адамантиума, когтями, но... |
History's mental illness, amnesia or drugs? | Вы не страдаете какими-либо психическими заболеваниями, потерей памяти, может принимали наркотики? |
I'm not sure how long this amnesia will last. | Только в одном из десяти тысяч подобных случаев мы сталкиваемся с полной потерей памяти. |
Great plan, but because of her probably fake amnesia, we don't know anything about her. | Отличный план, но из-за вероятно поддельной потери памяти, мы ничего о ней не знаем. |
And I believe that this is responsible for the amnesia. | И я полагаю, именно он - причина потери памяти. |
Furthermore, he is said to suffer from periodic bouts of amnesia, in particular in respect of the first five days of his detention. | Кроме того, по утверждениям, г-н Паро страдает от частичной потери памяти, и в частности не может вспомнить, что происходило с ним в течение первых пяти суток после его ареста. |
We hope that the fact that the outcome document was not definitive on this matter does not provide a loophole for those who choose to have selective amnesia about our long-standing commitments. | Мы надеемся, что тот факт, что итоговый документ не решил этих вопросов, не создаст лазейку для тех, кто хотел бы прибегнуть к селективной потери памяти, когда речь идет о наших долгосрочных обязательствах. |
Now picture Crowley with his hands on harmless little amnesia Cass. | И Кроули доберётся до беспомощного, потерявшего память Каса. |
I passed amnesia boy off to his mother. I didn't catch her name. | Я передала потерявшего память парня его матери, я не спросила, как ее зовут. |
Every Thursday during the Ibiza clubbing season Cream hosts a club night at Amnesia. | Каждый четверг, во время клубного сезона на Ибице, Сгёам проводит мероприятия в клубе Amnesia. |
On the night of June 22, 1991 Amnesia reopened under MFC management. | В ночь на 22 июня 1991 года Amnesia была открыта под управлением MFC. |
Since 2000, Sven Väth's Cocoon Club with his approach at Amnesia in Ibiza. | С 2000 года, Sven Vath в клубе Cocoon с подхода на Amnesia на Ибице. |
During the expansion's development, work also began on what would become Amnesia: The Dark Descent. | Одной из первых игр, прохождение которой он записал, стала Amnesia: The Dark Descent. |
Examples of hybrid stealth/horror games include Amnesia: The Dark Descent, Outlast, and the Penumbra video game series. | Примерами такого смешения жанров Stealth/Horror (с англ. - «скрытность и кошмар») являются серии игр Amnesia: The Dark Descent, Outlast и Penumbra. |