Английский - русский
Перевод слова Amidst
Вариант перевода Среди

Примеры в контексте "Amidst - Среди"

Все варианты переводов "Amidst":
Примеры: Amidst - Среди
A celebration of such insignificance would seem out of place amidst the horror of battle. Празднование такого пустяка будет выглядеть неуместным среди ужаса битвы.
Location: Dobrich is situated amidst the Dobridga plateau in Northeastern Bulgaria. Расположение: Город Добрич расположен среди Добруджанского плато в северо-восточной части Болгарии.
The select team of PA "Belorusneft" has won the fire-fighting sport competition held amidst the enterprises of "Belneftekhim" concern. Сборная команда ПО «Белоруснефть» стала победителем соревнований по пожарному спорту среди предприятий концерна «Белнефтехим».
Batyr and Syuimbike are alone amidst the storming inferno. Батыр и Сюимбике одни среди бушующего пламени.
He carries on to his fate, amidst the mocking laughter of the Owen Stanley Witch. Он продолжает свою судьбу, среди насмешливого смеха Ведьмы с горы Оуэн Стэнли.
ATHENS - The year 2009 has been one of great change, taking place amidst even greater uncertainty. АФИНЫ. 2009 год был годом больших перемен, происходящих среди еще большей неопределенности.
The rifle, we'll smuggle it amidst the singers' costumes. Ружье. Мы спрячем его среди костюмов певцов.
These things appear enigmatic and mysterious... that hundreds of thousands would be led to assemble... amidst calamity and passion. Эти обстоятельства кажущиеся загадочными и таинственными... будут собирать воедино сотни тысяч... среди бедствия и волнений.
When I was in Greenland, I scattered my mother's ashes amidst the melting ice. Когда я была в Гренландии, я развеяла прах моей матери среди тающих льдов.
It was a liberation to find himself amidst the most vital intellectual currents of the time. Это стало освобождением - оказаться среди самых мощных интеллектуальных веяний того времени.
Nevertheless, amidst all the confusion a few issues have emerged which could become the single prevalent ideology of mankind. Тем не менее среди всего этого хаоса появляются некоторые реалии, которые могли бы стать единственной превалирующей идеологией человечества.
Ahmed was recovered from amidst the dead bodies of his mother and four brothers. Ахмеда нашли среди трупов его матери и четырех братьев.
Last but not least, a little bit of Hollywood touches down amidst the glitz and glamour of Soho. Последнее, но не менее важное. Голливуд приземлился среди блеска и гламура Сохо.
Your only genetic weakness amidst so many new strengths. Ваша единственная слабость среди такого массива сил.
Though this surely is a breather amidst all the roadblocks for the empowerment of women there is a lot left to be addressed and resolved. И хотя это, несомненно, глоток свежего воздуха среди всех препятствий на пути к расширению прав и возможностей женщин, многие проблемы по-прежнему требуют рассмотрения и решения.
I was listening to Sarah's iPod... the other day, and amidst the interminable dross... that's on that thing. Я тут слушал музыку на айПоде Сары... в другой день, И среди бесконечного шлака было кое-что.
I am very happy and honored to be amidst very, very innovative and intelligent people. Я очень счастлив и это большая честь для меня быть среди таких новаторов и интеллектуалов.
You walk amidst strangers, get it? Вы гуляете среди незнакомцев, понимаете?
The institute also has the two-storeyed 'Seat of Happiness Temple' (Deden Tsuglakhang) built in 1985 and set amidst the Japanese inspired Norbulingka gardens. На территории института Норбулинка есть двухэтажный храм Seat of Happiness Temple (Deden Tsuglakhang), построенный в 1985 году среди садов в японском стиле.
Nestled amidst lush tropical greenery on the island of Langkawi, The Datai Langkawi is a lavish and stunning retreat located on a private white sandy beach. Сногсшибательный и роскошный курорт The Datai Langkawi расположился на частном белом песчаном пляже острова Лангкави, среди пышной тропической растительности.
But amidst the endless screams and inane babble, they discerned two words.: Среди бесконечных криков и лепета они различили два слова:
Even in those cases, it may remain difficult to judge the impact of this particular type of assistance amidst all the other factors that influence foreign investment flows. Даже в этих случаях по-прежнему может оказаться нелегко оценить воздействие данного конкретного вида помощи среди всех прочих факторов, влияющих на потоки иностранных инвестиций.
Therefore, it strikes me as useful, amidst the current global divisions, to recall some of the spirit that prevailed just 18 months ago. Поэтому мне представляется полезным, среди нынешних глобальных разногласий, вспомнить о том духе, который царил всего полтора года тому назад.
I thought my imagination knew no boundary, but to stand here, amidst this wonderment - Мне казалось, моему воображению нет границ, но оказавшись здесь, среди всех этих чудес...
Just minutes from the libraries and cloistered colleges of the city centre, a visitor will soon find themselves amidst the white heat of technology at the British Imperial Electric Company in Cowley. Всего в нескольких минутах от библиотек и близлежащих колледжей в центре города, посетители скоро окажутся среди самых передовых технологий Бритиш Империал Электрик Компани в Коули.