Given their tradition of moderate social drinking, the German Americans did not strongly support prohibition laws of the day. |
Учитывая свою традицию умеренного светского выпивания, американские немцы не сильно поддерживали Сухой закон в США. |
On 21 July, the Americans landed on both sides of the Orote peninsula. |
21 июля американские войска высадились по обе стороны острова Ороте. |
The Americans are bombing Vietnamese towns and villages, breaking into households, killing women and children. |
Американские войска бомбят мирные вьетнамские города и деревни, врываются в дома, убивают население. |
Your friends the Americans bomb us every day. |
Твои американские друзья бомбят нас каждый день. |
The suspect hinted at the possibility that Americans would be kidnapped with a view to their exchange for Sheikh Omar Abdel Rahman. |
Подозреваемый намекнул на возможность того, что могут быть похищены американские граждане с целью их обмена на шейха Омара Абдель-Рахмана. |
In our anger and emotion, our fellow Americans must treat each other with respect. |
Несмотря на гнев и эмоции, американские сограждане должны относиться друг к другу с уважением. |
We just thought we're doing our good Americans' work for the day. |
Мы думали, что выполняем свой долг, как честные американские граждане. |
We can be quite sure that American forces would not have acted in the same way if the civilians nearby had been other Americans. |
Мы можем быть вполне уверены в том, что американские силы вели бы себя иначе, если бы гражданские жители, находящиеся поблизости, тоже были американцами. |
On October 5, 2010, the Congressional Gold Medal was awarded to the 6,000 Japanese Americans who served in the Military Intelligence Service during the war, as well as the Japanese American 442nd Regimental Combat Team and 100th Infantry Battalion. |
5 октября 2010 года Золотой медалью Конгресса были награждены 6000 американских японцев, служивших в Службе военной разведки во время Второй мировой войны, а также американские японцы из 442-го полка и 100-го пехотного батальона. |
The bravery of the U.S. troops notwithstanding, we deserved equal, if not more, credit; but the filmmakers depicted the incident as involving only Americans. |
Американские войска храбро сражались и несмотря на это мы заслужили такой же, если не большей похвалы, но создатели фильма показали, что в битве участвовали только американцы. |
To distract the Americans from the planned attack from the south, Hyakutake's heavy artillery plus five battalions of infantry (about 2,900 men) under Major General Tadashi Sumiyoshi were to attack the American defenses from the west along the coastal corridor. |
Чтобы отвлечь внимание американцев от запланированной атаки с юга, тяжёлая артиллерия Хякутакэ и пять батальонов пехоты (около 2900 человек) под командованием генерал-майора Тадаси Сумиёси должны были атаковать американские позиции с западной стороны вдоль прибрежного коридора. |
The effort led the 32nd Army's staff to conclude that the Americans were vulnerable to night infiltration tactics, but that their superior firepower made any offensive Japanese troop concentrations extremely dangerous, and they reverted to their defensive strategy. |
В штабе 32-й армии пришли к выводу, что хотя американские войска и были чувствительны к ночным атакам, огневая мощь американцев делала любую наступательную концентрацию японских сил чрезвычайно уязвимой, поэтому японцы пересмотрели свою оборонную стратегию. |
They thought that they had achieved some success when the Americans closed the Butterfield Overland Stagecoach and Army troops departed, but those actions were related to the beginning of the American Civil War. |
Они думали, что достигли определённого успеха, когда американцы закрыли Баттерфилдский дилижансовый тракт, а американские войска покинули территорию, однако в действительности это было связано с началом Гражданской войны. |
The Americans began suffering battle losses, while the British naval officers, who had a low opinion of American soldiers, grew increasingly critical of the American efforts. |
Американцы начали нести небоевые потери, в то время как британские военно-морские офицеры, у которых было низкое мнение об американских солдатах, все чаще критиковали американские усилия. |
For, even if America's banks were healthy, household wealth has been devastated, and Americans were borrowing and consuming on the assumption that house prices would rise forever. |
Поскольку, даже если бы американские банки были здоровы, благосостоянию домохозяйств был нанесен урон, а американцы брали взаймы и потребляли, основываясь на убеждении, что цены на недвижимость будут расти всегда. |
The Americans and Japanese would remain facing each other in these positions for the next six weeks, until the ending stages of the campaign when U.S. forces began their final, successful push to drive Japanese forces from the island. |
Американцы и японцы находились на своих позициях лицом к лицу в течение последующих шести недель, когда, на завершающих этапах кампании американские войска начали своё последнее, заключительное наступление, завершившееся эвакуацией японских войск. |
In her book, American Patriots, journalist Gail Buckley wrote, "In British eyes, the American colonies existed only for the benefit of the mother country, but Americans saw any form of taxation as slavery." |
Гейл Бакли, например, отмечает: «На взгляд британцев, американские колонии существовали только для блага метрополии, но американцы видели в любой форме налогообложения рабство». |
Ordinary blue collar Americans. |
Обычные американские синие воротнички. |
My fellow Americans, the Founders had the wisdom to guarantee our freedoms in many ways. |
«Мои американские сограждане, отцы-основатели Соединённых Штатов были мудрыми и гарантировали наши свободы различными способами. |
The rest of the watching Americans were not convinced that the new arrivals were enemy soldiers until the red stars became visible on their field caps. |
Американские наблюдатели не были полностью уверены, что новоприбывшие - вражеские солдаты, пока не увидели красные звёзды на их головных уборах. |
Beginning in 1898, prominent Americans sought to erect in Paris a monument to Lafayette, a Frenchman who fought in the American Revolutionary War. |
В 1898 году видные американские деятели выступили с замыслом воздвигнуть в Париже памятник маркизу де Лафайету, участнику американской войны за независимость. |
They are hoping that Americans will forget all the cocksure predictions of a military walkover and cheering crowds lobbing flowers at US and British troops. |
Они надеются, что американцы забудут все шапкозакидательские прогнозы о том, будто победа будет лёгкой, и ликующие толпы народа забросают цветами американские и британские войска. |
One view is that Americans are perceived (and like to see themselves) as Calvinist workaholics, whereas Europeans like to think that they know how to enjoy life's pleasures. |
Как европеец, работающий в США, я признаю, что действительно беру намного больше отпускных дней, чем мои американские коллеги. |
American newspapers need to publish op-ed pieces not only by Americans "interpreting" the Middle East, but also by representative thinkers from the Middle East itself. |
Американские газеты должны публиковать не только комментарии американцев, "толкующих" Ближний Восток, но и непосредственно представителей мыслителей с Ближнего Востока. |
Gradually, hunger, thirst, and American shellfire and bombing took their toll on the Japanese, and by 25 September the Americans had penetrated the Bowl. |
Постепенно голод, жажда, американские бомбардировки и обстрелы возымели своё негативное действие на японцев, и 25 сентября американцы ворвались на холм. |