Английский - русский
Перевод слова Ambush
Вариант перевода В засаде

Примеры в контексте "Ambush - В засаде"

Примеры: Ambush - В засаде
In an ambush you can't do nothing, you just eat salami and chocolate. Когда лежишь З дня в засаде, ничего не делаешь и ешь салями с шоколадом.
Now if you'll excuse me, I need to talk to a couple men about ambush tactics. Теперь извините, я должен обсудить с парочкой бойцов их действия в засаде.
Death is always waiting in ambush and might come all of a sudden! Смерть всегда поджидает в засаде и настигает нас внезапно!
Suddenly, the people who were waiting in ambush opened fire on this young man and he was killed on the spot... Сидевшие в засаде люди внезапно открыли по молодому человеку огонь, и он был убит на месте...
Her entire troop was killed in an ambush, and she was the sole survivor. Все ее войско было убито в засаде, и она была единственной оставшейся в живых
How do we know that Sheppard isn't down there waiting in ambush? Ну, откуда нам знать, что Шеппард не ждет нас там в засаде?
According to a Nigerien soldier who was wounded during the ambush, the militants had sent out a large herd of cows toward the convoy and then attacked under the ensuing dust cloud. По словам солдата Нигера, который был ранен в засаде, боевики отправили большое стадо коров в конвой, а затем атаковали под прикрытием появившегося пыльного облака.
Yeung Yip and his sons were all killed or captured in the ambush, except for the 5th son and the 6th son who managed to escape. Генерал и его сыновья были убиты или схвачены в засаде, кроме Пятого и Шестого сына, которым удалось сбежать.
He was replaced by Albert Schoutens, who also perished in another ambush, being replaced by his brother Willem. Дорта заменил Альберт Схоутенс, но он также погиб в засаде, и его сменил его брат Виллем.
The names of the boys, from 10 to 12 years of age, were released to the media and the children were labelled as "child soldiers" and accused of having participated in an ambush that targeted AFP soldiers. Сведения об именах этих мальчиков в возрасте от 10 до 12 лет были переданы средствам массовой информации, они были объявлены «детьми-солдатами» и обвинены в участии в засаде на военнослужащих ВСФ.
I don't think so... we've had two battalions flown in to... ambush your friends. Я так не думаю... два отборных батальона ждут их в засаде
Are they in ambush on either side of Maromok? Они сидят в засаде с обеих сторон Маромок?
You saved a bunch of guys' lives in an ambush, and you have an engineering degree? Ты спас парней, которые были в засаде, и у тебя техническое образование.
The ambush waiting for us. Проблема в засаде, которая ждет нас внизу:
In an ambush, shoot for the knees. В засаде стреляй по коленям.
I have had my soldiers ready for ambush Стража находится в засаде.
Kind of ambush them. Выждать их в засаде.
What's with the ambush? Почему ты в засаде?
Perhaps they're preparing an ambush? Может они лежат в засаде?
You're part of the ambush. Ты был в засаде.
He was waiting in ambush. Он ждал в засаде.
While a secondary troop hides in ambush Основные войска идут в атаку, а небольшая группа скрывается в засаде.
As-Said was able to obtain a contingent from the Marinids to fight the Hafsids, but was killed in an ambush. Ас-Саид смог договориться с Маринидами о подкреплении в борьбе с Хафсидами, но был убит в засаде.
On May 5, 2002, 15 government soldiers are killed in an ambush near Tizi Ouzou, in the Kabylie region of northern Algeria. 5 мая 15 солдат правительственных войск погибли в засаде возле Тизи-Узу на севере Алжира.
By being the last man standing after the ambush at James Creek. Как единственный уцелевший в засаде у Джеймс-Крик.