Alphonse is a man! |
И все-таки, Альфонс - мужчина. |
Come along now, Alphonse. |
А теперь пойдём со мной, Альфонс. |
Thanks to my mother Alphonse is free at last. |
Альфонс свободен, благодаря матушке. |
Alphonse! Stay with me! |
Альфонс, останься со мной! |
Go ahead, Alphonse. |
Давай ж, альфонс. |
Who gave it to you, Alphonse? |
Ладно, тебе, Альфонс. |
Where is Alphonse hiding now? |
Где сейчас прячется Альфонс? |
Victor Tellegio or Alphonse Simone. |
Виктор Телледжио или Альфонс Симон. |
I'm Alphonse Elric! |
Я - Альфонс Элрик! |
Alphonse, Count of Toulouse. |
Альфонс, граф де Тулуз. |
Stand aside, Alphonse Elric! |
Уйди с дороги, Альфонс Элрик! |
Come along, Alphonse Elric. |
Иди сюда, Альфонс Элрик. |
(Signed) Alphonse NAHINDAVYI-NDANGA |
Г-н Альфонс НАХИНДАВИЙ-НДАНГА (подпись) |
Mr. Alphonse Oseku (Uganda) |
г-н Альфонс Осеку (Уганда) |
(Signed) Alphonse Kayitayire |
(Подпись) Альфонс Кайитайир |
Alphonse, the sheet's stuck. |
Альфонс, тут простыня застряла. |
Alphonse Milne-Edwards (Paris, 13 October 1835 - Paris, 21 April 1900) was a French mammalologist, ornithologist and carcinologist. |
Альфонс Мильн-Эдвардс (13 октября 1835 - 21 апреля 1900) - французский териолог, орнитолог, карцинолог. |
Alphonse Laverrière (16 May 1872 - 11 March 1954) was a Swiss architect. |
Альфонс Лаверрье́р (фр. Alphonse Laverrière, 16 мая 1872 года - 11 марта 1954 года) - швейцарский архитектор. |
Alphonse has spun a thread of light from evil - created something sacred from the corruption he has gathered round him. |
Альфонс извлек сияние из тьмы злодейства, Сотворил возвышенное из мерзости и грязи, окружающей его. |
All the while Alphonse addressed his servant as "Monsieur le Marquis" - and made the man call his master Latour. |
Во время всей этой сцены, Альфонс называл слугу "господином маркизом", а своему слуге велел называть себя "лакеем Латуром"... |
While the newly-weds ere honey - mooning at the Chateau Echauffour - Alphonse wrote small plays with parts for both my daughter and me. |
Когда после свадьбы мы все жили в замке Эшофур, Альфонс ставил собственные пьесы, а мы с Рене в них играли... |
I was invited to La Coste. On the very first night Alphonse came to my bedroom. |
В самый первый мой приезд в Лакост, в первую же ночь Альфонс пробрался ко мне спальню... |
Four years ago Alphonse had managed to escape from prison - and secretly returned to La Coste. |
После удачного побега, Альфонс запутал следы и тайно приехал ко мне в Лакост. Была студеная зима. |
He assaults Viktor, which prompts Gerhardt to attack Alphonse. |
Альфонс нападает на Виктора, который побуждает Герхардта атаковать Альфонса. |
Alphonse belongs to all these categories. |
Альфонс прекрасно будет смотреться в этой компании. |