| I knew he had an allergy. | Я знала, что у него была аллергия. |
| Or could still be a food allergy. | Или, возможно, это опять таки пищевая аллергия. |
| We don't give adrenaline unless the allergy... | Мы не будем давать ей адреналин, а если аллергия... |
| If it is a food allergy, we'll be looking for a pulmonary oedema in the lungs. | Если это пищевая аллергия, мы будем искать отёк лёгких. |
| I thought it was an allergy at first. | Я сначала подумала, что это аллергия. |
| It can also be an allergy or something environmental. | Это может быть аллергия или что-то бытовое. |
| If he was wearing neoprene, it means he has an allergy to latex. | Раз он был в неопреновых, значит, у него аллергия на латекс. |
| You said, without the allergy, it would've been a slow death. | Говоришь, если бы не аллергия, это была бы медленная смерть. |
| Chase thinks that food allergy should still be on the table. | Чейз считает, что пищевая аллергия всё ещё актуальна. |
| And allergy never responds to antibiotics. | А аллергия никогда не лечится антибиотиками. |
| Seizures and an allergy to emotional connections. | Припадки и аллергия на эмоциональные взаимоотношения. |
| We've been through this. It's not an allergy. | Мы уже проходили через это, это не аллергия. |
| The only thing in her medical records is an allergy to oak trees. | В её медкарте указана только аллергия на дуб. |
| Risks Associated with the Use of Medicines or Drugs: allergy. | Связанные с медикаментами и лекарственными препаратами: аллергия. |
| Several character traits, such as Jackie's chocolate allergy, are presented to the reader through inference rather than exposition. | Некоторые отличительные черты персонажей, например аллергия Джеки на шоколад, показаны читателю не через экспозицию, а через логические умозаключения. |
| The only medical condition Becky has is an allergy to almonds. | У Бекки единственное противопоказание - аллергия на миндаль. |
| If it was an allergy, she'd be getting better in the hospital, not worse. | Если бы это была аллергия ей бы стало лучше в больнице а не хуже. |
| Could be hemophilia, epilepsy, a nasty allergy. | Возможно гемофилия, эпилепсия, сильная аллергия. |
| But investment is impossible without privatization, to which the regime has an ideological allergy. | Но инвестиции невозможны без приватизации, на которую у действующего режима развилась идеологическая аллергия. |
| Please don't tell him anything about my allergy. | Не говори, что у меня аллергия. |
| Do you think my allergy is psychosomatic? | Как вы думаете, моя аллергия связана с психосоматикой? |
| I never imagine the kid would have an allergy. | Я же не знал, что у пацана аллергия. |
| Sorry, bad allergy day, pollen count is off the charts. | Извиняй, ужасная аллергия, высокий уровень пыльцы в воздухе. |
| I thought at first possibly an allergy had taken hold. | Сперва я думала, может, какая-то аллергия распространилась. |
| The only problem with that is that Klarissa had an allergy. | Есть одна проблема, у Клариссы была аллергия. |