| The only thing in her medical records is an allergy to oak trees. | В её медкарте указана только аллергия на дуб. |
| Your allergy can be a symptom of latent depression: | Аллергия может быть признаком скрытой депрессии. |
| I think I have an allergy. | Кажется, у меня аллергия. |
| It's an allergy to children. | Это аллергия на детей. |
| Too late, bean allergy. | Слишком поздно, аллергия на бобы. |
| Pharmaceutical grade allergy meds from my doctor friend. | вот таблеточки от аллергии от моей подруги-врача |
| He's been getting allergy shots. | Он ходил на прививки от аллергии. |
| The condition of many allergy sufferers has become critical because of the delay in the arrival of drugs imported by special rush order. | Состояние многих страдающих от аллергии стало критическим из-за задержек в доставке лекарств, импортируемых по специальным срочным заказам. |
| Are you aware of the percentage of the population that suffers from a nut allergy? | А ты в курсе, какой процент людей страдает от аллергии на арахис? |
| Patient suffered IgE phylum Mollusca allergy, severe bronchospasm and anaphylaxis and... under 'Additional Observations', hidden away in the footnotes, | Пациент страдал от аллергии на моллюсков, тяжёлого бронхоспазма, анафилаксии и... в "дополнительных замечаниях", среди сносок, указано - "местная припухлость вокруг раны и места инъекции". |
| My grandmother's having an allergy attack, and I need to buy her some Sudafed, but I'm under 18 and her driver's license was revoked. | У моей бабушки аллергический приступ и мне нужно купить ей "Судафед", но мне нету 18, а её водительские права были аннулированы. |
| allergy attack on June 9th. | аллергический приступ в июне 2009 г. |
| The patient is in shock caused by an allergy. | У пациента был аллергический шок. |
| Allergic conjunctivitis is inflammation of the conjunctiva (the membrane covering the white part of the eye) due to allergy. | Аллергический конъюнктивит - воспаление в конъюнктиве (мембране, покрывающей белую часть глаза) из-за аллергии. |
| I'm performing a c-section and then I'm going home to give myself an allergy test. | Сначала проведу кесарево, а потом пойду домой сделаю себе тест на аллергию. |
| I think I might need an allergy test. | Думаю, нужно сделать анализы на аллергию. |
| Well, actually, even if she did, that's completely out of line, because I haven't identified an allergy, and you haven't either, so... | Что ж, даже если это и так, это совершенно недопустимо, потому что я не проверила её на аллергию и ты тоже этого не сделал, так что... |
| This factor becomes vitally important in case when people who suffer from allergy, cardiovascular and pulmonary diseases live in a wooden house. | Особенно важным этот фактор становится тогда, когда в доме будут жить люди, страдающие на аллергию, сердечно-сосудистые и легочные заболевания. |
| The team hasn't finished the test for allergy. | Тесты на аллергию ещё не закончили. |