It's up to you now, Alice. |
Вся надежда на Алису. |
I think we just ran over Alice. |
Наверно, мы переехали Алису. |
And it... won't bring Alice back. |
И Алису уже не вернуть. |
Aro's looking for Alice. |
Аро смотрит на Алису. |
Now... find Alice. |
А теперь... найди Алису. |
Find Alice, Stayne. |
Найди Алису, Стэйн. |
Find Alice, Stayne. |
Найди Алису, Стейн. |
Please keep looking for Alice. |
Ищи Алису, пожалуйста. |
Today, I buried my Alice. |
Сегодня я похоронил мою Алису. |
You've brought the wrong Alice. |
Ты привёл нё ту Алису. |
McTwisp brought us the wrong Alice. |
Мактвисп привёл нё ту Алису. |
I invited Alice to tea. |
Я пригласил Алису на чай. |
But there's Alice too. |
Про Алису не забывай. |
You shouldn't encourage Alice. |
Тебе не стоит обнадеживать Алису. |
Leave Alice out of this! |
Оставь Алису в покое! |
What about Alice, then? |
Что про Алису, а? |
You can bring Alice. |
И Алису с собой бери. |
Can I see Alice Sutton? |
Могу я видеть Алису Саттон? |
I want to see Alice Sutton! |
Я хочу видеть Алису Саттон! |
Does she remind you of Alice? |
Она не напоминает тебе Алису? |
Alice's entourage consisted of Lady Churchill, General Seymour and Baron Westerweller (a Hessian courtier). |
Алису сопровождали леди Черчилль, генерал Сеймур и гессенский придворный барон Вестервеллер. |
Now find the bottle so I can get Alice to make those wishes... and you can have your tweedles sweep her up, too. |
Найди бутылку, чтобы я мог заставить Алису загадать желания... а ты можешь натравить на нее Тру и Тра. |
Lewis Carroll I'm sure did Alice. Sweeney: What?! |
Льюис Кэрролл, я уверена, совратил Алису. |
As an adult, she was said to resemble her aunt, Princess Alice. |
Повзрослев, она говорила, что стала похожа на свою тётку Алису, великую герцогиню Гессенскую. |
Because it wasn't quite as simple as sending Alice an invitation. |
Чтобы доставить сюда Алису, приглашения было мало. |