In this endeavour he is assisted by two fellow necromancers and Salem exiles; Jedediah/Simon Orne, alias Joseph Nadek, who lives in Prague, and Edward Hutchinson, who masquerades as Baron Ferenczy in Transylvania. |
В этом ему помогают двое некромантов и изгнанников Салема: Джедедайя/ Саймон Орн (псевдоним Джозеф Надек), живший в Праге, и Эдвард Хатчинсон, который маскируется под барона Ференци в Трансильвании. |
In 1980, Juan Carlos Delgado, alias "Slick," was 11 years old, had committed more than 150 crimes, some violent, and had escaped from three film is freely inspired by his true story. |
В 1980 году Хуану Карлосу Дельгадо, псевдоним "Эль Пера", было 11 лет, он совершил более 150 преступлений, в том числе связанных с насилием, и сбежал из трех исправительных учреждений. |
So this name Simon is probably not an alias. It's probably Simon or some variation. |
Таким образом, имя Саймон, возможно, не Псевдоним. |
His took on the French alias of François Rinopé, in case he was taken prisoner - the Germans would treat a French prisoner much better than they would an exiled Czech. |
Пержина взял французский псевдоним Франсуа Ринопе (фр. François Rinopé), так как считалось, что немцы относились к французским военнопленным лучше, чем к чехословакам. |
If IP Shield honors aliases is clicked, the IP Shield will translate an alias to the true account to which it points and thus honor it if it passes the shield. |
Если флажок IP Shield honors aliases отмечен, то IP защита будет преобразовывать псевдоним к действительной учётной записи, на которую он указывает, и уже эта информация будет обрабатываться защитой. |
According to the music video for "Underground" and Return to Labyrinth and hinted at in the Labyrinth novelization, Jareth has a human alter ego (in Return to Labyrinth he uses the alias Jareth Quinn). |
Согласно музыкальному видео песни «Underground» и манге «Return to Labyrinth», а также одноимённой книге, выпущенной по мотивам фильма, Джарет имеет человеческое альтер-эго (в «Return to Labyrinth», он использует псевдоним Джарет Квинн). |
To retain their trademark, Marvel has had to publish a Captain Marvel title at least once every two years since, leading to a number of ongoing series, limited series, and one-shots featuring a range of characters using the Captain Marvel alias. |
Чтобы сохранить их товарный знак, Marvel опубликовывали выпуски с названием «Капитан Марвел» каждый год или два, что приводило к ряду продолжающихся серий, ограниченных серий и коротких выпусков, показывающих несколько персонажей, использующих псевдоним Капитан Марвел. |
Alias, more like. |
Псевдоним, скорее всего. |
On the Mailbox Settings page, we can define the mailbox information such as Alias, Mailbox Server, and Mailbox Store where the new mailbox will be located. |
На странице Mailbox Settings (Параметры почтового ящика) укажите информацию о свойствах почтового ящика, таких, как Alias (Псевдоним), Mailbox Server (Почтовый сервер) и Mailbox Store (Хранилище почтовых ящиков). |