| Is Marwan Hanano his real name or an alias? | Марван Ханано это его настоящее имя или псевдоним? |
| A parameter may be provided to override the default boot device - this can be a full device name or a device alias such as disk, cdrom or net. | Команда может быть запущена с параметром, указывающим на устройство загрузки по умолчанию - это может быть полное имя диска или псевдоним устройства, такой как disk, cdrom или net. |
| All he found was an alias. | Он нашел только псевдоним. |
| Obviously, it's an alias. | Очевидно, это псевдоним. |
| Alexander Kirk is the alias of an oligarch who made a fortune after the fall of the Soviet Union buying mining operations for pennies on the dollar. | Александр Кёрк - псевдоним олигарха, разбогатевшего после развала Союза на покупке добывающих шахт за бесценок. |
| On 18 March 1998, the Special Rapporteur made an urgent appeal on behalf of T. Jamaluddin, alias Bit, Muzarni and Adnan, who were allegedly detained on 26 February 1998 on suspicion of criminal activities. | 18 марта 1998 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в защиту Т. Джамалуддина, он же Бит, Музарни и Аднана, которые были, как утверждается, задержаны 26 февраля 1998 года по подозрению в преступной деятельности. |
| Alias Jean Sacha, Doisy de Monty, Victor Martel, | Он же Жан Саша, Дуази де Монти, Виктор Мартель, |
| (alias Pauk Taw) | (он же Пок Тау) |
| Mr. Hambali (alias Riduan Isamuddin). | г-н Хамбали (он же Ридуан Исамуддин). |
| Mr. Yassir al-Jazeeri (alias Al-Jaziri). | г-н Ясир аль-Джазири (он же аль-Джазири). |
| I did. Zach Martin is an alias. | Зак Мартин - это вымышленное имя. |
| The truck was rented with an alias from a party outfitter in Queens. | Грузовик был арендован на вымышленное имя у поставщика для вечеринок в Квинсе. |
| And why was he using an alias? | И почему он использовал вымышленное имя? |
| And why do you have an alias? | Зачем тебе вымышленное имя? |
| Thank you for running it. Tomas Koslov was an alias. | Томас Кослов - его вымышленное имя. |
| Then there's Alfred Bags, alias Father O'Hara. | Вот Альфред Бэггс, кличка Отец О'Хара. |
| His Russian alias is Chaika. | Его русская кличка - Чайка. |
| "Robert Thatcher"... it's an alias. | Роберт Тэтчер... это кличка |
| On 21 October 2012, former LURD general Ophoree Diah (alias "Iron Jacket") was detained by the Liberia National Police in Monrovia under suspicion of mercenarism in connection with cross-border attacks facilitated by Sarpee and carried out by Barway, Cole and "Rambo". | 21 октября 2012 года в Монровии по подозрению в наемничестве в связи с трансграничными нападениями, организованными Сарпи и проведенными Барвеем, Коулом и «Рембо», полиция арестовала бывшего генерала ЛУРД Офорея Диа (кличка «Железный пиджак»). |
| On 16 July 2012, two Liberian mercenary commanders, Augustine Vleyee (alias "Bush Dog") and Tailey Gladior, who were included in the Government of Liberia lists, turned themselves over to the Liberia National Police with the assistance of the National Security Agency. | Двое командиров либерийских наемников - Огастин Влейе (кличка «Лесная собака») и Тейли Гладиор, - которые были включены в перечни правительства Либерии, 16 июня 2012 года при содействии Агентства национальной безопасности явились с повинной в полицию. |
| Frank Price, which just so happens to be a known alias of... | Френк Прайс, а это, как оказалось, известное прозвище... |
| For the last three months, using his wonder twin alias, | Последние три месяца, используя комиксовое прозвище, |
| Oulai Tako (alias "Tarzan du Grand Ouest"), who is half Ivorian and half Liberian, is included in the Government of Liberia list of wanted individuals. | В списке разыскиваемых правительством Либерии лиц находится Улай Тако (прозвище «Тарзан Великого Запада»), наполовину ивуариец и наполовину либериец. |
| No, I was using an alias. | Нет, я использовал его как прозвище. |
| Doesn't it make sense that he'd go by a similar alias? | Логично, что и себе он тоже взял прозвище. |
| The current stable release, Debian GNU/Linux 3.1 alias 'sarge', contains Linux 2.6.8 and is thus not affected by this problem. | Текущий стабильный выпуск Debian GNU/Linux 3.1, иначе 'sarge', содержит ядро Linux 2.6.8 и поэтому не подвержен этой проблеме. |
| /follow (alias '/f') - Target a player and type this. You will follow that player. | /follow (иначе '/f') - выберите персонажа и введите эту команду, чтобы следовать за ним. |
| Defendant, alias Ron Swanson, alias my boss, used appropriate force to prevent further damage to the wedding of Leslie Knope, alias my other boss. | Обвиняемый, известный как Рон Свонсон, также как мой начальник, использовал необходимую силу, чтобы предотвратить дальнейший срыв свадьбы Лесли Ноуп, иначе говоря, моего другого начальника. |
| "The Sergeant"... alias Maynard... alias good old Capt. "Real Estate". | "Сержант"... иначе называемый Мэйнардом... иначе называемый капитаном "Недвижимостью". |
| Lieutenant Colonel Bedi Mobuli Engangela (alias Colonel 106), who has been accused of war crimes and crimes against humanity, was transferred on 2 April 2013 from Kinshasa to Bukavu prison with the support of MONUSCO. | Подполковник Беди Мобули Энгангела (известный как "Полковник 106"), который обвиняется в совершении военных преступлений и преступлений против человечности, 2 апреля 2013 года был переведен из Киншасы в тюрьму Букаву при поддержке МООНСДРК. |
| Concerning: Aung Lwin, Nyan Paw, U Tin Oo and Thu Ra alias "Zargana", on the one hand, and the Union of Myanmar, on the other. | Касательно: Аунг Лвин, Ньян Рау, У Тин Оо и Ту Ра, также известный как "Заргана", с одной стороны, и Союз Мьянма - с другой. |
| Two other poets reportedly arrested in January were Ko Ko Maung alias (Zaw Lu Sein) and Ko Min Han. The artist-guitarist (Ko) Win Maw was reportedly arrested on 27 November 2007. | В январе были арестованы два других поэта Ко Ко Маунг (также известный как Зау Лу Сейн) и Ко Мин Хан. 27 ноября 2007 года был арестован гитарист Вин Мау (Ко). |
| Defendant, alias Ron Swanson, alias my boss, used appropriate force to prevent further damage to the wedding of Leslie Knope, alias my other boss. | Обвиняемый, известный как Рон Свонсон, также как мой начальник, использовал необходимую силу, чтобы предотвратить дальнейший срыв свадьбы Лесли Ноуп, иначе говоря, моего другого начальника. |
| Former FNL soldiers and Burundian intelligence sources told the Group that the FNL head of operations, Innocent Ngendakuriyo, alias "Nzarabu", had led the raid. | Бывшие солдаты НОС и источники в бурундийских разведывательных службах сообщили Группе, что этим набегом руководил командующий операциями НОС Инносан Нгендакурийо, также известный как Нзарабу. |
| Eg. to make artwiz fonts working with ISO-8859-2 encoding make such an alias (all in one line). | Например, для того, чтобы заставить шрифты artwiz работать с кодировкой ISO-8859-2, сделайте такой алиас (все в одной строке). |
| If the message is a blind carbon copy, the recipient can only tell whether the message was forwarded through the alias by examining the message headers. | Если сообщение является скрытой копией, то получатель может сказать, было ли сообщение передано через алиас, путём анализа заголовка сообщения. |
| Ms. Alias (Malaysia) said that respect for the rule of law at the international level was essential in ensuring lasting international peace and security; without it there could be no stability and, consequently, no economic development. | Г-жа Алиас (Малайзия) говорит, что уважение верховенства права на международном уровне необходимо для обеспечения прочного международного мира и безопасности; без него невозможна стабильность и, следовательно, экономическое развитие. |
| Define an alias named alias which is substituted with expansion. | Определяет алиас по имени alias который разворачивается в expansion. |
| He has a very famous pub in Rome, ALTRAS, ALIAS, something like that. | У него лучшая пивнуха в Риме! "Альтрас", "Алиас" или как-то так. |