| But she was arrested twice and used the alias of April Ellis. | Но она была арестована дважды и использовала псевдоним Эйприл Эллис. |
| To set up an alias value, click on the "Edit alias" button. | Для того чтобы задать значение псевдонима необходимо нажать кнопку "Редактировать псевдоним". |
| Why do you need an alias to own a funeral home? | Зачем тебе псевдоним для похоронного бюро? |
| DeBeers is an alias too. | ДеПив - тоже псевдоним. |
| As a result, she is given a pair of earrings known as the Ladybug Miraculous, which when worn grant Marinette the ability to transform into Ladybug, her superhero alias. | В результате она получает пару сережёк, известных как талисман божьей коровки, которые дают Маринетт возможность превращаться в Леди-Баг, её супергеройский псевдоним. |
| Kakule Muhindo Muhima, alias Shetani, of Mayi-Mayi Shetani, was arrested on 23 December 2013 in Rutshuru territory. | 23 декабря 2013 года на территории Рутшуру был арестован Какуле Мухиндо Мухима (он же Шетани) из группы «майи-майи» Шетани. |
| Myo Myint Htun (alias Chit Koko) | Мио Мьян Тун (он же Чи Коко) |
| ANDREOTTl'S RIGHT HAND MAN alias "THE LEMON" | ПРАВАЯ РУКА АНДРЕОТТИ, он же "ЛИМОН" |
| (alias Pauk Taw) | (он же Пок Тау) |
| Mr. Mustafa al-Hawsawi (alias Al-Hisawi). | г-н Мустафа аль-Хавсави (он же аль-Хисави). |
| What was the alias he was using with Carla? | Какое вымышленное имя он использовал с Карлой? |
| And why do you have an alias? | Зачем тебе вымышленное имя? |
| That's because the name's an alias. | Потому что это вымышленное имя. |
| So Brewster is an alias. | Значит Брюстер - вымышленное имя. |
| Got to assume that's an alias. | Скорее всего, вымышленное имя. |
| We know that's an alias. | Мы знаем, что это кличка. |
| The administrative record of the arrest contains at least the following information: name and any alias of the detainee, physical description of the detainee; reason for, general circumstances, place and time of the arrest, name of person or persons involved in the arrest. | Следует отметить, что в реестре административных задержаний содержатся по крайней мере следующие данные: фамилия и имя, а в некоторых случаях и кличка задержанного; описание физических данных задержанного; мотив, общие обстоятельства, место и время задержания; фамилия или фамилии лиц, осуществивших задержание. |
| His Russian alias is Chaika. | Его русская кличка - Чайка. |
| "Robert Thatcher"... it's an alias. | Роберт Тэтчер... это кличка |
| "General" Jean Claude Mundeke Kabamba, alias "Dako", who was a Congolese military officer during the Mobutu era, is also included on the list of 15.[157] | В списке 15 торговцев[155] также фигурирует «генерал» Жан-Клод Мундеке Кабамба, кличка «Дако», конголезский военный офицер во время правления Мобуту. |
| Callen, that's Deeks's alias. | Каллен, это же прозвище Дикса. |
| Frank Price, which just so happens to be a known alias of... | Френк Прайс, а это, как оказалось, известное прозвище... |
| For the last three months, using his wonder twin alias, | Последние три месяца, используя комиксовое прозвище, |
| I only know an alias. | Я знаю только прозвище. |
| Doesn't it make sense that he'd go by a similar alias? | Логично, что и себе он тоже взял прозвище. |
| The current stable release, Debian GNU/Linux 3.1 alias 'sarge', contains Linux 2.6.8 and is thus not affected by this problem. | Текущий стабильный выпуск Debian GNU/Linux 3.1, иначе 'sarge', содержит ядро Linux 2.6.8 и поэтому не подвержен этой проблеме. |
| /follow (alias '/f') - Target a player and type this. You will follow that player. | /follow (иначе '/f') - выберите персонажа и введите эту команду, чтобы следовать за ним. |
| Defendant, alias Ron Swanson, alias my boss, used appropriate force to prevent further damage to the wedding of Leslie Knope, alias my other boss. | Обвиняемый, известный как Рон Свонсон, также как мой начальник, использовал необходимую силу, чтобы предотвратить дальнейший срыв свадьбы Лесли Ноуп, иначе говоря, моего другого начальника. |
| "The Sergeant"... alias Maynard... alias good old Capt. "Real Estate". | "Сержант"... иначе называемый Мэйнардом... иначе называемый капитаном "Недвижимостью". |
| The second-largest Ugandan exporter in 2006 was Machanga Limited, a company headed by Rajendra Vaya (alias Raju). | Вторым по величине угандийским экспортером в 2006 году была компания «Мачанга Лимитед», которую возглавлял Раджендра Вайя (также известный как Раджу). |
| [16] Lt Col. Eric Ngabo, alias "Zairois", used to be Col. Makenga's bodyguard and is to not be confused with ex-CNDP Lt Col. Alphonse Ngabo, Deputy Commander of the 803rd regiment in North Kivu. | [16] Подполковник Эрик Нгабо, также известный как «Заирец», был телохранителем полковника Макенги, и его не следует путать с бывшим членом НКЗН подполковником Альфонсом Нгабо, заместителем командира 803-го полка в Северном Киву. |
| Lieutenant Colonel Bedi Mobuli Engangela (alias Colonel 106), who has been accused of war crimes and crimes against humanity, was transferred on 2 April 2013 from Kinshasa to Bukavu prison with the support of MONUSCO. | Подполковник Беди Мобули Энгангела (известный как "Полковник 106"), который обвиняется в совершении военных преступлений и преступлений против человечности, 2 апреля 2013 года был переведен из Киншасы в тюрьму Букаву при поддержке МООНСДРК. |
| Case 001, against Kaing Guek Eav, alias "Duch", was the first case tried before the Chambers. | Дело 001: Канг Кек Иеу, известный как «Дуть», было первым делом, рассматривавшимся палатами. |
| Former FNL soldiers and Burundian intelligence sources told the Group that the FNL head of operations, Innocent Ngendakuriyo, alias "Nzarabu", had led the raid. | Бывшие солдаты НОС и источники в бурундийских разведывательных службах сообщили Группе, что этим набегом руководил командующий операциями НОС Инносан Нгендакурийо, также известный как Нзарабу. |
| Eg. to make artwiz fonts working with ISO-8859-2 encoding make such an alias (all in one line). | Например, для того, чтобы заставить шрифты artwiz работать с кодировкой ISO-8859-2, сделайте такой алиас (все в одной строке). |
| In addition, the coordinate system "Map Grid of Australia" is added (as alias of "UTM South") (thanks to Chris Brown). | Кроме того, добавлена система координат "Мар Grid of Australia" (как алиас "UTM South") (thanks to Chris Brown). |
| If the message is a blind carbon copy, the recipient can only tell whether the message was forwarded through the alias by examining the message headers. | Если сообщение является скрытой копией, то получатель может сказать, было ли сообщение передано через алиас, путём анализа заголовка сообщения. |
| The term alias expansion is sometimes used to indicate a specific mode of email forwarding, thereby implying a more generic meaning of the term email alias as an address that is forwarded in a simplistic fashion. | Термин алиас расширения иногда используется для обозначения конкретных режимов пересылки электронной почты, подразумевая тем самым более общий смысл термина алиас почтового адреса, то есть адрес, на который направляется сообщение в упрощённом режиме. |
| Define an alias named alias which is substituted with expansion. | Определяет алиас по имени alias который разворачивается в expansion. |