Alan, go to the truck and find the problem. |
Ален, сбегайте, проверьте, что там случилось. |
Its duke, Alan Fergant, was forced into submission, and a marriage was arranged between him and Constance, who was already nearly 30. |
Герцог Бретани Ален IV был вынужден сдаться и жениться на Констанции, которой было уже около 30 лет. |
Early December of 1996, Alan Greenspan warned that the US stock market may be in a period of irrational exuberance, and you would have thought the world had come to an end. |
В начале декабря 1996 Ален Гринспен предупреждал, что фондовый рынок США возможно находится в состоянии неоправданного взлёта, и можно ожидать его крах. |
Alan III, Duke of Brittany, gave it to his brother Eudes in 1035, and his descendants formed a cadet branch of the ducal house. |
Герцог Ален III Бретанский отдал графство во владение своему брату Эду в 1035 году, которое таким образом образовало младшую линию Бретанского владетельного дома. |
The mission was accompanied to Kisangani by Lambert Gbossa, International Labour Organization and Alan Lindquist, United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. |
В Кисангани участников Миссии сопровождали Ламберт Гбосса, Международная организация труда и Ален Линдквист, Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго. |
Mr. Alan Knight, Chair of the Ebola Private Sector Mobilization Group (EPSMG) and General Manager for Corporate Sustainability Arcelor Mittal |
Г-н Ален Найт, председатель группы по мобилизации усилий частного сектора по борьбе с Эболой, директор по вопросам корпоративной устойчивости, «Арселор-Миттал» |
The very first year, starting when Gagarin went in space, and a few weeks later Alan Shepherd, there were five manned space flights in the world - the very first year. |
В тот самый первый год, когда Гагарин летал в космос, а через несколько недель Ален Шепард, было еще пять полетов человека в космос; это в первый год. |
Former US Federal Reserve Chairman Alan Greenspan may be right when he says: "This crisis is different - a once or twice a century event deeply rooted in fears of insolvency of major financial institutions." |
Бывший председатель федеральной резервной системы США, Ален Гринспен, возможно, был прав, когда говорил: «Этот кризис отличается от других - это одно из происходящих раз или два в сто лет событий, причина которых глубоко укоренилась в страхе перед банкротством основных финансовых учреждений». |
In 1892 the Australian pediatrician Alan Carroll published a fanciful translation, based on the idea that the texts were written by an extinct "Long-Ear" population of Easter Island in a diverse mixture of Quechua and other languages of Peru and Mesoamerica. |
В 1892 году австралийский педиатр Ален Керролл (англ. Alan Carroll) опубликовал перевод, основанный на предположении, что текст написан ханау-эпе, «длинноухими» аборигенами, на смеси кечуа и других месоамериканских. |
The very first year, starting when Gagarin went in space, and a few weeks later Alan Shepherd, there were five manned space flights in the world - the very first year. |
В тот самый первый год, когда Гагарин летал в космос, а через несколько недель Ален Шепард, было еще пять полетов человека в космос; это в первый год. |