Примеры в контексте "Airlock - Шлюз"

Все варианты переводов "Airlock":
Примеры: Airlock - Шлюз
Opening the airlock was only the station's plan A. Открыть шлюз было для станции планом А.
Alright, I can see another airlock, looks like it's intact. Ладно, вижу другой шлюз, вроде бы целый.
I'll toss them into the airlock once you're inside. Я брошу их в шлюз, когда вы войдете.
You need to find the manual override to open that airlock. Ты должен найти ручное управление, чтобы открыть этот шлюз.
Please get to an airlock or life pod immediately. Немедленно проследуйте в шлюз или спасательную капсулу.
Open an airlock on a ship spinning into the sun? Откроешь шлюз на корабле падающем в солнце?
We've got about 40 seconds before they blow the airlock and they're inside. У нас есть примерно 40 секунд до того, как они взломают шлюз и войдут.
On his way to the duel, my man of great honor was accidentally flushed out of an airlock. В пути к месту поединка, мой будущий супруг случайно упал в воздушный шлюз.
He offers himself as an envoy, leaving his communicator active so Clent can hear, and is allowed to enter the airlock. Он предлагает себя в качестве посланника, включив коммуникатор так, чтобы Клент мог его слышать, и ему разрешается войти в шлюз.
Catch it, put it in the airlock, get rid of it. Поймаем, запихнём в шлюз и избавимся от него.
Open airlock number three, Marvin. "Открой шлюз три, Марвин",
They said they were going to take them home but they threw them out the airlock. Они сказали, что отвезут их домой, а сами выбросили в шлюз.
All right, I'll seal the airlock from this side Я заблокирую воздушный шлюз с этой стороны
Well, the airlock is down there, if you want to see yourself out. Шлюз там, никто тебя не держит.
You want to open an airlock inflight on a ship spinning into the sun. Хотите открыть шлюз корабля, несущегося к солнцу?
The crew knocked off at 6 and no one in monitoring will be paying attention to an open airlock in that section. Команда очистила 6, и никто из мониторинга не обратит внимания на открытый шлюз в этой секции.
Why would they, when they could just shove us out an airlock? Зачем, когда нас можно выкинуть в шлюз?
Well maybe they'd object to throwing a girl out the airlock! Может, они не хотели бы выбросить девушку в шлюз!
He demands to be taken to Kembel or else he will kill Katarina, but she sacrifices herself by opening the airlock, blowing the two out into space. Он требует отправиться на Кимбел, иначе он убьет Катарину, но та жертвует собой, открыв шлюз и выбрасывая себя и его в открытый космос.
As soon as the airlock is sealed, keep your mouths shut Как только шлюз закроется, тишина.
We estimate we'll have less than an hour to detach the device, carry it to the airlock and shuttle back to the Raza. Ясно. У нас будет меньше часа на то, чтобы извлечь устройство, отнести его в шлюз и вернуться на "Разу".
You thought if Young was in command he'd, what, throw you out of an airlock? Вы думали, если командовать будет Янг, то он отправит вас в шлюз?
You want me to open an airlock into space, whereupon I will freeze, die and explode! Хотите, чтобы я открыл шлюз в открытый космос, где я замёрзну, умру, и меня разорвёт?
Doctor, close the airlock now! Доктор, закрывай шлюз!
William: Rosa, close the airlock now! Роза, немедленно закрой шлюз!