| We've got about 40 seconds before they blow the airlock and they're inside. | У нас есть примерно 40 секунд до того, как они взломают шлюз и войдут. |
| Coulson, they opened the airlock. | Колсон, они открыли шлюз. |
| Flush it out the airlock. | Выкини его в шлюз. |
| External airlock pressure tolerances can be adjusted... At the manual feed stem. | Допуск внешнего давления на шлюз может быть регулирован... системой ручной подачи. |
| Karne exits his airlock and enters the base in a different area than Kenzo. | Карн покидает воздушный шлюз и входит в другую зону базы, отличную от той, что исследовал Кендзо. |
| Zoe, we are going back to airlock to power up Venus suit. | Зои, мы возвращаемся в шлюзовую камеру, чтобы подготовить Венерианский скафандр. |
| I'm headed back to the airlock now. | Я направляюсь обратно в шлюзовую камеру. |
| The JEM manipulator will be used to exchange experimental equipment or samples between the exposed section of the experiment logistics module and, through the airlock, the pressurized module. | Экспериментальное оборудование или образцы будут перемещаться между блоком экспериментального модуля материально-технического обеспечения и - через шлюзовую камеру -герметизированным модулем с помощью манипулятора ЯЭМ. |
| It will also have systems to control JEM operation, the exposed facility and its manipulators, as well as the airlock and other equipment. | Он будет также снабжен системой контроля за функционированием ЯЭМ, внешним отсеком и его манипуляторами, а также иметь шлюзовую камеру и иное оборудование. |
| Closest I could get to an airlock. | Пущу вас в шлюзовую камеру. |
| Open the hatch to your airlock or we shall enter your ship by force. | Откройте люк вашего шлюзового отсека или мы ворвемся на ваш корабль силой. |
| The power is out to the airlock door. | Не поступает питание к двери от шлюзового отсека. |
| [door cranks open] [airlock hisses] | [трещин дверь] [шлюзового отсека шипит] |
| Open the hatch of your airlock. | Откройте люк вашего шлюзового отсека. |
| When an airlock is provided, these fire-stop capabilities must obtain globally for the airlock between the two tubes. | В случае наличия шлюзового отсека такие уровни огнеупорности должны быть обеспечены для всего этого отсека между двумя галереями. |
| Captain Jaheel, those people have been stuck in that airlock for over an hour. | Капитан Джахил, те люди застряли в тамбуре больше часа назад. |
| They're still in airlock corridor six. | Они все еще в тамбуре коридора 6. |