| But if we lose our battle with temptation,... we know what our agony will be. | Но если мы проиграем нашу битву с искушением, мы знаем, какая агония предстоит. |
| I forget the one before, but it had something about "the ardent agony of roses." That stuck with me: | Я забыл, но это было что-то типа: "пылающая агония роз". |
| The agony and the ecstasy of the secretary-generalship include what can and cannot be done in battle against empire-builders and against the vacuous who repose comfortably in the United Nations without a care for multilateral issues. | Агония и экстаз пребывания в должности Генерального секретаря подразумевают действия, которые могут - или не могут - быть предприняты в борьбе с создателями "империй" и в отношении тех праздно восседающих, которые удобно обосновались в Организации Объединенных Наций, совершенно не заботясь о делах многосторонних. |
| Fred, Infinite Agony. | Фред, бесконечная агония. |
| The Agony and Ecstasy of Synthetic Drugs | Агония и экстаз синтетических медикаментов. |
| Agony, followed by death. | Агония, а потом смерть. |
| 2012: The Agony and Ecstasy of Steve Jobs - The Public Theater, New York City, created and performed by Mike Daisey. | «Агония и экстаз Стива Джобса» (2012) - постановка в нью-йоркском Публичном театре с Майком Дэйзи. |
| As the ritual begins, the Dominus glyphs (Anger, Hatred, Agony) are stolen by Shanoa's colleague Albus, and Shanoa loses her memories and emotions. | Когда орден приступил к магическому ритуалу, скрижали Доминиуса (гнев, ненависть, агония) были похищены другим членом организации - Альбусом, в результате чего Шаноа потеряла свои воспоминания и эмоции. |
| Spider-Man, seeing misleading coverage of Venom on television, heads to San Francisco to confront him and instead winds up fighting alongside Venom against five new offspring of the Venom Symbiote: Scream, Phage, Riot, Lasher, and Agony. | Человек-паук, введенным в заблуждение увиденным репортажом о Веноме, направляется в Сан-Франциско, чтобы противостоять ему, но вместо этого сталкивается с пятью отпрысками симбиота Венома: Крик, Фэйдж, Лэшер, Бунт и Агония. |
| The agony of a small country which is having to endure the massacre of a substantial portion of its population and the displacement of half the survivors is one of the most hideous events in recent times. | Агония малой страны, в которой уничтожена значительная часть населения, а половина тех, кто остался в живых, бежали, - одно из самых ужасных событий последнего времени. |
| Though not the agony their families went through. | Хотя это и не агония через которую их семьи прошли. |
| His agony ate him up, and he shut me out. | Его съедает агония, он закрылся от меня. |
| His agony ate him up, and he shut me out. | Его поглотила агония, он закрылся от меня. |
| A family agony many of us. | Эта агония известна многим из нас. |
| His agony ate him up, and he shut me out. | Его поглотила агония, и он от меня отгородился. |
| The agony you're in... you don't have to feel it. | Агония, которую ты испытываешь... тебе не обязательно чувствовать её. |
| The agony was in the moment of acting created. | Агония рождалась прямо в тот момент на сцене. |
| But if Greece is to die she'd better do it quickly... because the agony lasts too long makes too much noise. | Но если Греции суждено умереть, лучше бь это произошло бьстро, потому что слишком продолжительная агония производит слишком много шума. |
| It must be agony. | это должно быть было как агония. |
| Since grandfather had fallen into agony at the hospital I didn't sleep for three days in order to prepare the watch | С тех пор, как у деда в больнице началась агония, я трое суток не спал, подготавливая поминки. |
| Most men die as they are born... in agony, but this man's agony must have been exceptional. | Почти все мрут при рождении, в агонии, но агония этого была незаурядной. |