She's behaving aggressively, lying. |
Ведет себя агрессивно, врет. |
I am warning you - they both play very aggressively. |
Предупреждаваю, оба играют очень агрессивно. |
Extremist jihadist groups affiliated with Al-Qaida were aggressively occupying ungoverned or weakly governed spaces in the Middle East and Africa. |
Экстремистские джихадистские группы, связанные с «Аль-Каидой», агрессивно захватывают неуправляемые или слабоуправляемые районы на Ближнем Востоке и в Африке. |
Eric Sammer raised this issue when his init system stopped processes a bit too aggressively, making life difficult. |
Эрик Сэммер (Eric Sammer) поднял этот вопрос когда, его системный init останавливают процессы немного агрессивно, осложняя жизнь. |
Despite her many insecurities, Dee is aggressively outspoken and is prone to violence when angered. |
Несмотря на множество комплексов, Ди агрессивно выражает своё мнение, и разозлившись, может перейти к насилию. |
And no nation on earth more aggressively resists the application of international human rights law to itself. |
И ни одна другая страна на земле не сопротивляется настолько агрессивно попыткам применить этого закона к ней самой. |
She also explained that a booming and highly competitive migration-related recruitment and employment industry had aggressively promoted and facilitated female migration. |
Она также пояснила, что женскую миграцию агрессивно пропагандируют и облегчают быстро развивающиеся и высококонкурентоспособные фирмы по вербовке и трудоустройству мигрантов. |
So this robot is now traveling at two to three meters per second, pitching and rolling aggressively as it changes direction. |
Этот робот движется со скоростью 2-3 м/с, агрессивно бросаясь из стороны в сторону. |
A group of aggressively disposed people accompanied by journalists from the 1+1 television channel entered the administrative building of the Sumy Eparchy. |
25 февраля 2014 г. группа из агрессивно настроенных людей в сопровождении журналистов украинского телеканала «1+1» вошла в Сумское епархиальное управление. |
We see excellent business opportunities, especially in the agricultural division, and we will continue to aggressively expand the company together with its founders and East Capital. |
Мы видим превосходные возможности по дальнейшему развитию ее бизнеса, особенно в сельскохозяйственном направлении. Мы будем продолжать агрессивно развивать компанию совместно с ее основателями и East Capital. |
The new captors are much less patient with Paul and negotiate more aggressively with the Getty family to receive their payment. |
Новые похитители не хотят терять времени зря и более агрессивно ведут переговоры с семьей Гетти, чтобы получить выкуп. |
But now one of these revisionists powers - Russia - is pushing ahead aggressively to recreate a near-empire and a sphere of influence. |
Но теперь одна из этих ревизионистских держав - Россия - продвигается агрессивно вперед, чтобы практически воссоздать империю и сферу влияния. |
Wouldn't present this aggressively. |
Не проявился бы так агрессивно. |
Unfortunately, any country that taxes capital too aggressively will only succeed in chasing it to regions where the tax burden is lighter. |
К сожалению, любая страна, которая слишком агрессивно увеличивает налоги на капитал, преуспеет только в том, что вытолкнет этот капитал в регионы, где налоговая нагрузка меньше. |
However, they refused the dialogue and responded highly aggressively towards law-enforcement personnel after these legitimate requests. |
Тем не менее участники демонстрации отказались от диалога и вели себя крайне агрессивно по отношению к сотрудникам правоохранительных органов, озвучившим эти законные требования. |
A year later, with the Fed not having moved aggressively enough for him, Krugman divined that it needs soaring household spending to offset moribund business investment. |
Год спустя, после того как, по его мнению, ФРС действовала недостаточно агрессивно, Кругман предсказал, что необходимо повысить затраты на жилищное строительство, чтобы возместить умирающие инвестиции в бизнес. |
The Equality Officer found that the manager had behaved aggressively, but that he had treated Irish customers equally badly in the same circumstances. |
Инспектор по вопросам равноправия отметил, что управляющий действительно вел себя агрессивно, но что он в аналогичных обстоятельствах демонстрировал такое же грубое поведение по отношению и к ирландским покупателям. |
Faced with a vicious combination of collapsing housing prices and imploding credit markets, the Fed has been aggressively cutting interest rates to try to stave off a recession. |
Перед лицом зловещей комбинации обвала цен на жилье и кредитных рынков ФРС старалась агрессивно снижать процентные ставки, чтобы предотвратить рецессию. |
Central banks and finance ministries are also complicit, since debt gets bailed out far more aggressively than equity does. But, contrary to populist rhetoric, it is not just rich, well-connected bondholders who get bailed out. |
Центральные банки и министерства финансов также участвуют в этом, так как долги берутся на поруки более агрессивно, чем акционерный капитал. |
Moreover, sports teams surely lobby governments as aggressively as any big business. Professional sport is a legislated monopoly in most countries, with top teams extracting free stadiums and other privileges from host cities. |
Кроме того, спортивные команды, безусловно, лоббируют правительства так же агрессивно, как и любой большой бизнес. |
Indians from the Upper Creek Towns, known as Red Sticks, who resented the encroachment onto their lands, sought aggressively to reduce influences upon their tribal unions and wished to return their society to a traditional way of life in culture and religion. |
Группа молодых мужчин из поселений верхних криков, известная как Красные Палки, агрессивно стремилась к тому, чтобы вернуть крикское общество к традиционному образу жизни, культуре и религии. |
But it is also true that with adequate political will, the UN Security Council could live up to its responsibility to Zimbabweans by responding to the crisis more aggressively. |
Однако верно также и то, что при адекватной политической воле, Совет безопасности ООН мог бы уделить больше внимания судьбе зимбабвийцев, отреагировав более агрессивно на кризис. |
From the outset Mr. Biscet acted aggressively, with the clear intention of escalating the disorder that he had caused until the situation was out of control. |
С самого начала г-н Биссет вел себя агрессивно, явно выказывая намерение усугубить беспорядки и довести ситуацию до такого момента, когда она выйдет из-под контроля. |
We are encouraged that the war against poverty will now be waged more aggressively with the commitment of the world leaders to increase ODA to developing countries by $50 billion a year by the year 2010. |
Нас обнадеживает то, что теперь, после того как мировые лидеры обязались увеличить к 2010 году ОПР развивающимся странам на 50 млрд. долл. США в год, борьба с нищетой будет вестись более агрессивно. |
But Obama will have to define a clearer US policy, addressing China's rapid rise under an authoritarian regime that aggressively pursues border claims and whips up nationalism at home. |
Однако Обама будет вынужден определить четкую политику США относительно быстро растущего, в условиях правления авторитарного режима, Китая, который агрессивно предъявляет территориальные претензии и разжигает внутри себя национализм. |