| As a result, the Bush administration is aggressively interfering in coalition talks between Pakistan's political parties. | В результате администрация Буша агрессивно вмешивается в коалиционные переговоры между пакистанскими политическими партиями. |
| When oil prices rise, Russia expresses its latent resentments more aggressively, often employing its military. | Когда цены на нефть растут, Россия выражает скрытые обиды более агрессивно, зачастую с использованием своих военных. |
| But it is time to go further and begin to lobby aggressively for faster financial liberalization in the developing world. | Но настало время пойти дальше и начать агрессивно лоббировать более быструю финансовую либерализацию в развивающихся странах. |
| Whether the ECB will ease policy more aggressively is also uncertain. | Будет ли ЕЦБ более агрессивно ослаблять политику, также остается неопределенным. |
| Their purpose was to either aggressively display ads or con players into downloading other apps. | Их цель состояла в том, чтобы либо агрессивно отображать рекламу, либо использовать мобильное устройство для загрузки других приложений. |
| Our strategy is... we're aggressively pursuing a support system. | Итак, наша стратегия... мы агрессивно добиваемся системы поддержки. |
| Anyone familiar with the aggressively nationalist posturing of Russian state-controlled media nowadays knows the danger of this. | Каждый, кто знаком с агрессивно националистическими российскими государственными СМИ в настоящее время знает опасность этого. |
| No nation on earth more aggressively enforces international human rights law against other countries. | Ни одна другая страна на земле так агрессивно не вводит в силу международный закон о правах человека в других странах. |
| Galapagos sharks are bold and have behaved aggressively towards humans, and are thus regarded as dangerous. | Галапагосские акулы ведут себя агрессивно по отношению к людям и считаются опасными. |
| I was sure I'd done something to upset a competitor or acted too aggressively in a negotiation, angered the wrong dictator or CEO. | Наверняка я чем-то расстроил конкурента или слишком агрессивно вёл переговоры, разозлил не того диктатора или директора. |
| Well, let's just say... aggressively. | Ну, скажем так, агрессивно. |
| Not unless you're willing to do something aggressively drastic. | Только если настроены сделать нечто агрессивно кардинальное. |
| Very aggressively, I might add. | И очень агрессивно, осмелюсь добавить. |
| But based on the size of the tumor and how aggressively it's invading the sinuses... | Но судя по размеру опухоли и насколько агрессивно она проникла в синусы... |
| I'm not forcing, I'm aggressively facilitating. | Я её не принуждаю, я агрессивно способствую. |
| I will be uncharacteristically aggressively boring. | Я вел себя исключительно агрессивно и вызывающе. |
| I mean, people in LA, they drive very aggressively. | Я о том, что люди в Лос-Анджелесе водят очень агрессивно. |
| Kevin can be aggressively nice, you're not going to like it. | Кевин бывает агрессивно милым, тебе это не понравится. |
| Albanian extremists, encouraged by that, will pursue their separatist policies even more aggressively. | Воодушевленные этим албанские экстремисты будут продолжать проводить свою сепаратистскую политику еще более агрессивно. |
| Over that time, suffering had not diminished; rather, human rights had been violated ever more zealously and aggressively. | За истекшее время страдания не уменьшились, зато права человека стали нарушаться еще более рьяно и агрессивно. |
| All aggressively promoted investment and exports while discouraging (or remaining agnostic about) imports. | Все агрессивно продвигали инвестиции и экспорт, препятствуя (или относясь с безразличием) импорту. |
| Free from any State intervention in his "private matters", her husband behaved even more aggressively towards her. | Ее муж, в отсутствие какого-либо вмешательства государства в его «личные дела», стал вести себя по отношению к ней еще более агрессивно. |
| He continued to behave aggressively in the car. | Он и в машине продолжал вести себя агрессивно. |
| My Lord, if we behave aggressively and destroy the Imperial troops, the Court will mobilize against Weibo. | Мой Господин, если мы будем вести себя агрессивно и уничтожим императорское войско, то Двор пойдет против Вейбо. |
| Listen, Neal, you play aggressively, but with grace. | Послушай, Нил, ты играешь агрессивно, но с изяществом. |