Английский - русский
Перевод слова Agc
Вариант перевода Смжл

Примеры в контексте "Agc - Смжл"

Все варианты переводов "Agc":
Примеры: Agc - Смжл
modifications to the agc, AGTC, AGN and agR transport networks ИЗМЕНЕНИЯ, ВНЕСЕННЫЕ В ТРАНСПОРТНЫЕ СЕТИ СМЖЛ, СЛКП, СМВП И СМА
For new lines, AGC standards are even higher. Что касается новых линий, то параметры СМЖЛ являются еще более высокими.
The Working Party is invited to approve the following AGC Annex I amendments to achieve this objective. Для этого Рабочей группе предлагается одобрить указанные ниже поправки к приложению I к СМЖЛ.
A major difference of AGC compared to AGR, is that it establishes very high standards for the European Rail Network. Одно из основных отличий СМЖЛ от СМА заключается в том, что в СМЖЛ установлены весьма высокие параметры для европейской железнодорожной сети.
The secretariat has prepared a revised consolidated package of amendment proposals that are mainly based on the extended AGC Agreement. Секретариат подготовил пересмотренный сводный пакет предложений по поправкам, основывающийся главным образом на расширенном Соглашении СМЖЛ.
Austria has not yet acceded to the AGC. Австрия еще не присоединилась к СМЖЛ.
In the Netherlands there are no AGC rail lines. На территории Нидерландов нет железнодорожных линий СМЖЛ.
Ukraine 11. The consolidated texts of the AGC and the AGTC Agreements are available on the UNECE websites. Сводные тексты соглашений СМЖЛ и СЛКП имеются на веб-сайтах ЕЭК ООН.
It in no way indicates whether States are or intend to become Contracting Parties to the AGC. Он никоим образом не указывает на то, что государства являются или намерены стать Договаривающимися сторонами СМЖЛ.
The E number has been placed for easy reference and comparison with the lines contained in the AGC. Номер с буквой Е приводится для упрощения ссылок и сопоставления с линиями, включенными в СМЖЛ.
It may also wish to note the amendments proposed by Hungary to Annex 1 of the AGC. Возможно, он пожелает также отметить предложенные Венгрией поправки к приложению 1 к СМЖЛ.
The Working Party noted that the secretariat has prepared a map on the AGTC and the AGC networks. Рабочая группа приняла к сведению, что секретариат подготовил карту сетей СЛКП и СМЖЛ.
AGC railway lines that are already contained in the present AGTC network are indicated in bold font. Железнодорожные линии СМЖЛ, которые уже включены в нынешнюю сеть СЛКП, выделены жирным шрифтом.
Some of these AGC lines do not always follow exactly the same route as the corresponding AGTC line. Некоторые из этих линий СМЖЛ не всегда имеют тот же маршрут, что и соответствующие линии СЛКП.
Approximately 80% are moved on the main lines included in AGC network. Около 80% опасных грузов перевезено по основным линиям, включенным в сеть СМЖЛ.
= Section of line important for combined transport, but not part of the relevant AGC line. = Участок важнейшей линии комбинированных перевозок, не являющийся частью соответствующей линии СМЖЛ.
This proposal is expected to be formally submitted to the Working Party by one of the AGC Contracting Parties for consideration and approval. Предполагается, что это предложение будет официально представлено Рабочей группе одной из Договаривающихся сторон СМЖЛ для рассмотрения и утверждения.
The AGC is also revised whenever necessary to take due account of political and transport changes in Europe. СМЖЛ также пересматривается в каждом случае, когда возникает необходимость должным образом учесть изменения, происходящие в Европе в области политики и транспорта.
Whereas the AGTC minimum value for existing lines is 100 km/h, the AGC requests 160 km/h. В СЛКП показатель минимальной скорости для существующих линий равен 100 км/ч, а в СМЖЛ его значение установлено на уровне 160 км/ч.
The relevant ITC subsidiary bodies have being collecting information in recent years on the AGC, AGR and AGTC networks. В течение последних лет соответствующие вспомогательные органы КВТ осуществляют сбор информации по сетям СМЖЛ, СМА и СЛКП.
No amendments to the AGC were adopted by the Working Party on Rail Transport at its fifty-second session. На своей пятьдесят второй сессии Рабочая группа не приняла никаких поправок к СМЖЛ.
On new TGV lines, AGC parameters are applied. На новых высокоскоростных линиях ТЖВ нормы СМЖЛ соблюдаются.
Situation regarding the application of the AGC а) Положение дел в связи с применением СМЖЛ
Output expected: A report on the coherence of the AGC and EU rail infrastructure standards (20102012). Ожидаемый результат: Доклад о согласованности между СМЖЛ и стандартами ЕС в области железнодорожной инфраструктуры (20102012 год).
Following the circulation of the updated version of Annex I of AGC, the secretariat has received amendment proposals from a certain number of Governments. После распространения обновленного варианта приложения I к СМЖЛ в секретариат поступили предложения о поправках от ряда правительств.