Английский - русский
Перевод слова Agc

Перевод agc с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Смжл (примеров 152)
The AGC is also revised whenever necessary to take due account of political and transport changes in Europe. СМЖЛ также пересматривается в каждом случае, когда возникает необходимость должным образом учесть изменения, происходящие в Европе в области политики и транспорта.
Amendments to Annex I of the AGC adopted at the fifty-sixth session Поправки к приложению I к СМЖЛ, принятые на пятьдесят шестой сессии Рабочей группы по железнодорожному транспорту
TER railway lines are coded with "E" code numbers according to the "International E Railway" network as defined in the AGC. Железнодорожные линии ТЕЖ имеют кодовое обозначение "Е" в соответствии с обозначениями "международной железнодорожной сети категории Е", определенной в СМЖЛ.
AGC, AGTC, TER lines, Линии СМЖЛ, СЛКП, ТЕЖ;
AGC Agreement (27 countries) Соглашение СМЖЛ (27 стран)
Больше примеров...
Мсжл (примеров 5)
The AGC aims at a progressive elimination of existing level crossings. МСЖЛ предусматривает постепенную ликвидацию существующих пересечений на одном уровне.
For wagons < 140 km/h: AGC sets a maximum of 18 t. для вагонов <= 140 км/ч: в МСЖЛ предусмотрен максимальный показатель в 18 т.
In a second step, such references or provisions could be considered by the relevant UNECE Working Parties responsible for the transport infrastructure agreements for inclusion into appropriate chapters and/or annexes of the AGR, AGC, AGN and AGTC. В качестве второго шага такие ссылки или положения могли бы быть рассмотрены соответствующими Рабочими группами ЕЭК ООН, отвечающими за осуществление соглашений по транспортной инфраструктуре, с целью их включения в главы и/или приложения СМА, МСЖЛ, СМВП и СЛКП, относящихся к данному вопросу.
AGC establishes 35 mm/m for new lines dedicated exclusively to passenger traffic. В МСЖЛ предусмотрен показатель в 35 мм/м для новых линий, предназначенных только для пассажирских перевозок.
1/ A copy of the map should be made available showing traffic volumes on the pertinent section of the AGC lines. 1 Должна быть представлена карта с указанием объемов движения по соответствующим участкам линий МСЖЛ.
Больше примеров...
Угп (примеров 5)
The Criminal Justice Division of the AGC carries out the responsibilities of the Public Prosecutor. Отдел по уголовному правосудию УГП выполняет обязанности Государственного обвинителя.
Another cooperation framework is the National Security Committee which brings together officers from the ACB, Police and AGC. Комитет национальной безопасности, объединяющий сотрудников ББК, полиции и УГП, обеспечивает дополнительные рамки для сотрудничества.
Members include, inter alia: the ACB, AGC, FIU and Police. В его состав входят, в частности, ББК, УГП, ПОФИ и полиция.
The separation of investigative services to be provided by ACB and the cases to be handled by the AGC before the competent courts raised concerns with respect of the efficiency of the prosecution. Были высказаны опасения по поводу того, что разделение услуг по проведению расследований, которые должно предоставлять ББК, и дел, которые должно рассматривать УГП в компетентных судах, может сказываться на эффективности судебного преследования.
Attorney-General's Chambers (AGC) confirmed that it is still the task of the Prosecutor to prove the possession of the property, and then it is the responsibility of the defendant to prove the legitimate origin of such property. Управление Генерального прокурора (УГП) подтвердило, что задача обвинителя состоит в предъявлении доказательств наличия имущества, а обязанность ответчика состоит в подтверждении законности происхождения такого имущества.
Больше примеров...
Ару (примеров 2)
Karl Küpfmüller published an analysis of AGC systems in 1928. Карл Кюпфмюллер издал анализ систем АРУ в 1928.
The strength Prof-7300 signal is the level of AGC (Automatic Gain Control). Сила сигнала Prof-7300 - это уровень АРУ (автоматической регулировки усиления).
Больше примеров...
Сма (примеров 32)
A major difference of AGC compared to AGR, is that it establishes very high standards for the European Rail Network. Одно из основных отличий СМЖЛ от СМА заключается в том, что в СМЖЛ установлены весьма высокие параметры для европейской железнодорожной сети.
Infrastructure networks (AGR, AGC, AGN and AGTC agreements). ё) сеть инфраструктуры (соглашения СМА, СМЖЛ, СМВП и СЛКП).
In connection with this agenda item, the Working Party may wish to learn about the progress made in the use of GIS within the AGR Agreement, and have a discussion on the possibility of carrying out a similar development for AGC data. В связи с данным пунктом повестки дня Рабочая группа, возможно, пожелает узнать о достигнутом прогрессе в области использования ГИС в рамках Соглашения СМА и обсудить возможности принятия аналогичных мер в случае данных по СМЖЛ.
it could be useful to request data on investments in transport infrastructure (construction, upgrading and maintenance) in the AGC, AGR and AGTC networks; вероятно, было бы целесообразно запросить данные об инвестициях в транспортную инфраструктуру (на цели строительства, модернизации и технического обслуживания) в сетях СМЖЛ, СМА и СЛКП;
(e) Study of the interrelationship of the UNECE agreements (AGR, AGC, AGTC and its Protocol, AGN) and projects (TEM, TER) with the Pan-European transport network planning procedure with a view to: ё) Исследование взаимосвязи соглашений ЕЭК ООН (СМА, СМЖЛ, СЛКП и Протокола к нему, СМВП) и проектов (ТЕА, ТЕЖ) с процедурой планирования общеевропейской транспортной сети в целях:
Больше примеров...