| Agatha, she's the key. | Агата, она - ключ ко всему. |
| See, I think you know what time, Agatha. | Я думаю, что вы знаете, во сколько, Агата. |
| No, Agatha is the most intelligent person I know. | Нет, Агата - самая умная женщина, какую я когда-либо встречал. |
| Agatha, people love your books. | Агата, люди обожают ваши книги. |
| Excuse me, Agatha, this is my territory. | Извините, Агата, но это моя территория. |
| Which means, it was you, Agatha Christie. | А значит... это были вы, Агата Кристи. |
| One of yours, Dame Agatha. | Одной из ваших, дама Агата. |
| This isn't forever, Agatha, I promise. | Это не навсегда, Агата, честное слово. |
| So say we leave, Agatha. | Допустим, мы уедем, Агата. |
| Look, you found me, Agatha. | Ты же нашла меня, Агата. |
| Agatha Bas by Rembrandt, who's generally considered to be one of the finest of the Dutch masters. | Агата Бас кисти Рембрандта, который обычно считается одним из лучших голландских мастеров. |
| But, Agatha, when you're pulling on the sally, you don't look up. | Только, Агата, когда тянешь за верёвку, не смотри вверх. |
| Well, there was a suicide note written in her handwriting, Agatha. | Ну, там была предсмертная записка, написанная её почерком, Агата. |
| I'm not going to play detective with you any more, Agatha. | Я больше не собираюсь играть с тобой в детективов, Агата. |
| You didn't know her, Agatha. | Ты её не знала, Агата. |
| Maybe you can help us, Agatha. | ! Ты могла бы нам помочь, Агата. |
| Agatha Raisin and James Lacey from Carsley. | Агата Рэйзин и Джеймс Лейси из Карсли. |
| It'll be fine, Agatha darling. | Ну что вы, Агата, дорогая... |
| Agatha's looking better than I expected. | Агата выглядит лучше чем я думала. |
| It's the day Agatha Christie disappeared. | День, когда Агата Кристи исчезла. |
| Agatha, people love your books, they really do. | Агата, люди любят ваши книги, действительно любят. |
| I know your name is Agatha Prenderghast. | Я знаю что тебя зовут Агата Прендергаст. |
| You're just like them, Agatha. | Ты ничем не отличаешься от них, Агата. |
| You're a regular Agatha Christie, except even more sexless. | Да ты просто Агата Кристи Разве что только еще более бесполая. |
| Agatha, my beauty, return to your beloved. | Агата, моя красавица, вернись к возлюбленному. |