| I told her she must accept this decision, of Agatha. | Я сказал, что надо принять это желание Агаты. |
| I have the last five pages of the new Agatha Christie. | У меня есть последние страницы романа Агаты Кристи. |
| The town formed at the Saint Agatha Church which was a pilgrimage location in the Middle Ages. | Город сформировался возле Церкви Святой Агаты, которая стала местом паломничества ещё в Средневековье. |
| It has to do with the information that's inside of Agatha. | Ему нужна информация, заключенная внутри Агаты. |
| Maybe somebody's got Agatha Christie's bedroom slippers. | Возможно, кто-то раздобыл шлёпанцы Агаты Кристи. |
| A classic country-house murder mystery just like my favorite Agatha Christie book. | Классическое домашнее расследование, прямо как в моей любимой книге Агаты Кристи. |
| Tell Brak was excavated by the British archaeologist Sir Max Mallowan, husband of Agatha Christie, in 1937 and 1938. | Раскопки Тель-Брака проводил британский археолог сэр Макс Маллоуэн (супруг Агаты Кристи) в 1937 и 1938 гг. |
| But he does it with all the acumen that has endeared him to Agatha Christie fans. | И делает он это с той проницательностью, которая так нравится всем почитателям Агаты Кристи. |
| The film was based on the Agatha Christie novel Lord Edgware Dies, first published in 1933. | Сюжет фильма основан на романе Агаты Кристи «Смерть лорда Эджвера», впервые опубликованном в 1933 году. |
| On February 24, 2015, Laura Regan was cast as Agatha Lively. | 24 февраля 2015 года Лора Риган была взята на роль Агаты Лайвли. |
| I saw her meet a peasant at the fountain of St. Agatha. | Я видел, как она встретилась с крестьянином у фонтана Святой Агаты. |
| Home of Agatha K. Plummer, a big private house with big-type security. | Дом Агаты К. Пламмер. Большой частный дом с крутой охраной. |
| She played Ariadne Oliver in six episodes of Agatha Christie's Poirot. | Сыграла Ариадну Оливер в нескольких эпизодах «Пуаро Агаты Кристи». |
| And beg forgiveness of St. Agatha. | И попроси прощения у святой Агаты. |
| Anderton downloaded this directly from Agatha. | Андертон загрузил это прямо из Агаты. |
| Agatha's mother, Anne Lively. | О матери Агаты, Энн Лайвли. |
| Without Agatha, you had nothing. | Без Агаты у тебя ничего не было. |
| In fairness, it's Agatha's house, too. | По правде говоря, это и дом Агаты. |
| St Agatha's, Milburn Road, Finchley. | Дом престарелых Святой Агаты, Милбурн-Роад, Финчли. |
| But this isn't an Agatha Christie novel. | Но это же не роман Агаты Кристи. |
| I know, what about Agatha Christie? | Знаю, как насчет Агаты Кристи? |
| It was an Agatha Christie novel, and she'd written a little review on an index card and tucked it inside the front cover. | Это был роман Агаты Кристи, она написала небольшой обзор на карточке и спрятала его внутри книги. |
| In October 2010 Sykes appeared in Hallowe'en Party, an episode in the twelfth series of Agatha Christie's Poirot. | 2010 - «Вечеринка в Хэллоуин», 64-й эпизод сериала «Пуаро Агаты Кристи». |
| Will you make your wish at Agatha's fountain? | Ты загадаешь желание у фонтана Агаты? |
| Dale Barbara stands accused of the murders of Maxine and Agatha Seagrave, | Дэйл Барбара обвиняется в убийствах Максин и Агаты Сигрейв, |