| And you, Agatha Christie, with your railway station bookstall romances... | И вы, Агата, Кристи, со своими книжжжонками с привокзальных лотков... |
| Agatha has found it on the map. | Агата нашла ее на карте мира. |
| It's a fear identical to hers, which is the fear for Agatha, for the sea. | Это был тот же страх, который испытывала она, Агата. |
| This is Agatha Gregson? | Это Агата Грегсон? - Совершенно верно. |
| Agatha, what are you doing? | Агата, что вы творите? |
| I told her she must accept this decision, of Agatha. | Я сказал, что надо принять это желание Агаты. |
| I came to see Agatha's grave. | Я пришла навестить могилу Агаты. |
| That year, she also starred in the ABC-TV miniseries Come In Spinner, and played the role of Imogen Donahue in Agatha Christie's Poirot The Kidnapped Prime Minister. | В этом году она также сыграла в минисериале телеканала АВС «Сомё In Spinner» и сыграла роль Imogen Donahue в фильме о Пуаро «The Kidnapped Prime Minister» по произведению Агаты Кристи. |
| It ceased to be likely that the remaining 18 short stories would be adapted by ITV after the BBC bought the rights to produce Agatha Christie adaptations. | Сериал был закрыт после шести сезонов, так как ВВС приобрела права на производство адаптаций произведений Агаты Кристи. |
| Resting on the sand near me. Agatha's hands... | Руки Агаты, такие похожие. |
| And in the meantime I can speak to Agatha, if you like. | А пока если хочешь, я могу поговорить с Агатой. |
| I wouldn't have been late to meet Agatha, | Я бы тогда не опоздал на встречу с Агатой. |
| So, how did it go with Agatha? | Как твои дела с Агатой? |
| But, what happens to Agatha? | Но что будет с Агатой? |
| Anyway, Agatha and I will question the suspects. | Ладно! Мы с Агатой опросим подозреваемых, |
| What do you tell him about Agatha? | Что вы сказали ему об Агате? |
| Maltese women obtained the right to vote on 5 September 1947 and the first female to be appointed minister was in 1955 when Ms. Agatha Barbara was given the education portfolio. | Мальтийские женщины получили право голоса 5 сентября 1947 года, и впервые женщина была назначена на должность министра в 1955 году, когда портфель министра образования был вручен г-же Агате Барбаре. |
| Agatha's not going to be happy. | Агате это не понравится. |
| It belongs to old mistress Agatha. | Она принадлежит старой госпоже Агате. |
| He's almost as good as Agatha Christie or Pierre Bellemare. | Не уступает Агате Кристи или даже Пьеру Бельмару. |
| When I read them for the first time in Carla Del Ponte's memoir, they reminded me of Agatha Christie. | Когда я прочитал их впервые в мемуарах Карлы дель Понте, они напомнили мне Агату Кристи. |
| Doesn't leave much to do other than watch you blokes stumble around playin' Agatha Christie. | Ничего не осталось, кроме как следить, как вы тыкаетесь вокруг, играясь в Агату Кристи. |
| Alexandre Gartempe, Do you take Agatha Bordeaux to be your wife? | Александр Гартамп, желаете ли вы взять в жёны Агату Бордо? |
| You don't mind my taking Agatha off to Australia, Duchess? | Вы не возражаете, если я увезу Агату в Австралию? |
| That summer I come to see Agatha. | Я приехал навестить Агату. |