| Ten days later, Agatha Christie turns up in a hotel in Harrogate. | Десять дней спустя Агата Кристи появится в отеле в Харрогите. |
| Agatha, people love your books. | Агата, люди обожают ваши книги. |
| It looks like the sort of railway carriage that Agatha Christie went about in. | Похоже, на железнодорожный вагончик, в котором ездила Агата Кристи |
| Agatha was the second oldest. | Агата была вторым ребёнком, помните об этом. |
| Does it matter, Agatha? | Это имеет значение, Агата? |
| On February 24, 2015, Laura Regan was cast as Agatha Lively. | 24 февраля 2015 года Лора Риган была взята на роль Агаты Лайвли. |
| For now, however, I invite you to read nice words that I got from Agatha and Charles, Ewelina and Matthew Martin and Tatiana, and Ani and Paul. | Сейчас, однако, я предлагаю вам прочитать хорошие слова, что я получил от Агаты и Чарльз, Эвелина и Мэтью Мартина и Татьяна, и Ани и Павла. |
| Agatha has an alibi. | У Агаты есть алиби. |
| The six-part series is an adaptation of two Tommy and Tuppence detective novels by Agatha Christie. | Шести-серийное шоу является адаптацией двух детективных романов Агаты Кристи. |
| For this honor, the judges have named... thefirstsoloistofthechoir of St. Agatha's Church in Murback. Fr Æulein Schweiger. | Эту награду присудили... первой солистке церкви святой Агаты в Мурбаке... фройлен Швайгер. |
| Agatha and I came down to Oxford to visit Miles. | Мы с Агатой приехали в Оксфорд к Майлзу. |
| In the meantime, I can speak to Agatha if you like. | А пока, я поговорю с Агатой, если хочешь. |
| So, how did it go with Agatha? | Как твои дела с Агатой? |
| What happens to Agatha? | А что будет с Агатой? |
| Mr Hopper is quite taken with Agatha. | Мистер Хоппер очень увлекся Агатой. |
| He settled in Vienna, where in 1775 he married Agatha Maria Jacquin. | Он поселился в Вене и в 1775 году там женился на Агате Марии Жако. |
| W... what if Paige apologized to Agatha? | Мм... что, если Пэйдж принесет извинения Агате? |
| You see, I never speak of Agatha, because even at the thought of her name I'm unable to control my emotions. | Я никогда не говорю об Агате, так как даже мысленно произнося ее имя, я не могу справиться со своими чувствами. |
| Maltese women obtained the right to vote on 5 September 1947 and the first female to be appointed minister was in 1955 when Ms. Agatha Barbara was given the education portfolio. | Мальтийские женщины получили право голоса 5 сентября 1947 года, и впервые женщина была назначена на должность министра в 1955 году, когда портфель министра образования был вручен г-же Агате Барбаре. |
| Nor did my darling Agatha. | Не удалось и моей дорогой Агате. |
| And the Agatha Christie, wherever that is. | И Агату Кристи, где же она лежит. |
| Alexandre Gartempe, Do you take Agatha Bordeaux to be your wife? | Александр Гартамп, желаете ли вы взять в жёны Агату Бордо? |
| Louisa was a lobster, Agatha was a shark, which is easy to believe, and I suppose Shrimpie was a shrimp. | Луизу звали лобстером, Агату - акулой, что легко понять. А Шримпи, полагаю, был креветкой. |
| Yours is one of the few houses left in London where I can take Agatha and feel perfectly secure. | Ваш дом - один из немногих в Лондоне, куда я могу привести Агату и не тревожиться о ней. |
| The skeptical Gilroy's fiancée, Agatha, is put into a trance to prove Miss Penclosa's powers. | Невеста Гилроя, Агата, относится скептически к возможностям мисс Пенклозы, и та в подтверждение своих способностей вводит Агату в транс. |