He settled in Vienna, where in 1775 he married Agatha Maria Jacquin. |
Он поселился в Вене и в 1775 году там женился на Агате Марии Жако. |
Ladies and gentlemen, I give you Agatha Christie. |
Дамы и господа, передаю слово Агате Кристи. |
I did know of Captain Poldark's visits to Miss Agatha, but felt it was not my place to question them. |
Я знала о визитах капитана Полдарка к мисс Агате, но не считала себя вправе возражать. |
What do you tell him about Agatha? |
Что вы сказали ему об Агате? |
W... what if Paige apologized to Agatha? |
Мм... что, если Пэйдж принесет извинения Агате? |
Dr. Randall informs Agatha that he will not help her brother again - and will go to the police if necessary. |
Доктор Рэндалл говорит Агате, что больше не может помогать её брату и в случае необходимости обратится в полицию. |
You see, I never speak of Agatha, because even at the thought of her name I'm unable to control my emotions. |
Я никогда не говорю об Агате, так как даже мысленно произнося ее имя, я не могу справиться со своими чувствами. |
Maltese women obtained the right to vote on 5 September 1947 and the first female to be appointed minister was in 1955 when Ms. Agatha Barbara was given the education portfolio. |
Мальтийские женщины получили право голоса 5 сентября 1947 года, и впервые женщина была назначена на должность министра в 1955 году, когда портфель министра образования был вручен г-же Агате Барбаре. |
Well, you're reading about Agatha. |
Ты читаешь статьи об Агате. |
Well, why would he be with Agatha? |
Но зачем ему к Агате? |
Agatha's not going to be happy. |
Агате это не понравится. |
Agatha's what, 36? |
Сколько лет Агате? 36? |
It belongs to old mistress Agatha. |
Она принадлежит старой госпоже Агате. |
Nor did my darling Agatha. |
Не удалось и моей дорогой Агате. |
He's almost as good as Agatha Christie or Pierre Bellemare. |
Не уступает Агате Кристи или даже Пьеру Бельмару. |
"An earnest young man with a beautiful nature," according to Agatha. |
"Серьезный молодой человек с чистой душой" если верить Агате |