| Agatha said a dog told you this. | Агата сказала, что об этом тебе сообщила собака. |
| I just want him back, Agatha. | Я просто хочу, чтоб он вернулся, Агата. |
| I would never hurt your daughter, Agatha. | Я бы никогда не причинил вашей дочери вред, Агата. |
| What do you know, I'm Agatha Christie. | Чтобы вы знали - я Агата Кристи. |
| Agatha, tell Lady Windermere how delighted you are to see her. | Агата, скажи миледи, как счастлива ты ее видеть. |
| You're not the only one to lose a child, Agatha. | Вы не единственная теряете ребёнка, Агата. |
| Agatha, darling, you know you really shouldn't have waved that flag. | Агата, дорогая вы напрасно махали этим флажком. |
| Ten days later, Agatha Christie turns up in a hotel in Harrogate. | Десять дней спустя Агата Кристи появится в отеле в Харрогите. |
| Agatha Christie didn't walk around surrounded by murders. | Агата Кристи не разгуливает в окружении убийств. |
| You said this is the night Agatha Christie loses her memory. | Ты сказал, сегодня ночью Агата Кристи потеряет память. |
| Agatha sent the original to your usual pickup. | Агата отправила оригинал по обычному адресу. |
| You were saying: Look, Agatha, look behind your eyes. | Ты сказал: "Смотри Агата, смотри сквозь свои веки". |
| After 1 2 years in the Burmese jungle, I'm starving, Lady Agatha. | После 12-ти лет в джунглях Бирмы я умираю от голода, леди Агата... |
| This is Agatha, Tabitha and Bagatha. | "Это Агата, Табита и Багата". |
| You know, Agatha said I should steer clear of him. | Знаете, Агата говорила, чтобы я держался от него подальше. |
| Agatha is not your regular irregular. | Агата не просто однин из твоих помощников. |
| Agatha could have been one of these. | Агата, возможно, была одной из них. |
| Always a mystery, usually Agatha Christie, and always with a little index card that ruined the story. | Всегда детективы, как правило, Агата Кристи, и всегда с карточкой, которая портила всю историю. |
| And you, Agatha Christie, with your railway station bookstall romances... | И вы, Агата, Кристи, со своими книжжжонками с привокзальных лотков... |
| But Agatha, she's the key. | Агата, она - ключ ко всему. |
| Sure is lucky to have a neighbor like you, Agatha. | Повезло ему иметь такую соседку, как вы, Агата. |
| And next to her, Lady Agatha, my niece. | А рядом с ней - леди Агата, моя племянница. |
| Agatha has found it on the map. | Агата нашла ее на карте мира. |
| Dear Agatha always says the right thing. | Милая Агата всегда говорит верные вещи. |
| Yours with all blessings, Sister Agatha. | Шлющая Вам благословения, сестра Агата. |