My intimate aftermath was discussed in English class but Dawson will never know. |
Мое интимное последствие было обсуждено на занятии по английскому, но Доусон никогда не узнает. |
I saw the accident - the aftermath. |
485 Видела аварию, её последствие. |
Maybe we can coax him into talking about the Wexler aftermath, ask him if they found anything. |
Может удастся выудить из него информацию о последствие Векслера. спросим, нашли ли они что-нибудь. |
It is too late to undo the bad forecasts and mistaken policies that have marked the aftermath of the financial crisis, but it is not too late to do better. |
Уже слишком поздно исправлять плохие прогнозы и ошибочную политику, которые отметили последствие финансового кризиса, но еще не слишком поздно добиться большего успеха. |
A consequence of his perfectionism is that some artists who initially sign deals with Dr. Dre's Aftermath label never release albums. |
Последствие этой доктрины морального усовершенствования - то, что некоторые музыканты, которые первоначально подписывают сделки с лейблом Дре, никогда не выпускают альбомы. |