So it turns out that in emerging markets, where the fish are, are the emerging middle class of these countries - diseases of affluence: heart disease, infertility. |
Получается, на рынках развивающихся стран, где «водится рыба», существует средний класс развивающихся стран с болезнями богатых: пороком сердца и бесплодием. |
Its work in the field of development shows how gravely peace is affected by the separation between developed and developing countries and the persistent inequity in the distribution of wealth between the tightly knit circle of affluence and the large circle of marginalization and poverty. |
Ее деятельность в области развития показывает, насколько серьезно сказываются на мире разрыв между развитыми и развивающимися странами и сохраняющееся неравенство в распределении благ между небольшой группой богатых и целым океаном обездоленных и бедных. |
So it turns out that in emerging markets - where the fish are - are the emerging middle class of these countries - diseases of affluence: heart disease, infertility. |
Получается, на рынках развивающихся стран, где «водится рыба», существует средний класс развивающихся стран с болезнями богатых: пороком сердца и бесплодием. |
That Conference cemented the political realization that environmental degradation was caused both by affluence and by poverty, affecting rich and poor nations equally, albeit in different ways. |
Эта конференция способствовала более глубокому политическому осознанию того, что ухудшение состояния окружающей среды связано как с богатством, так и с бедностью и в равной степени сказывается на жизни в богатых и бедных странах, пусть и в различной форме. |
Affluence in the midst of poverty provides neither peace nor security either to the rich or to the poor. |
Изобилие среди нищеты не приводит ни богатых, ни бедных к миру и безопасности. |
Children born poor are likely to remain poor; children born into affluence are likely to be affluent adults. |
Дети, родившиеся бедными, скорее всего, останутся бедными; а дети, родившиеся в богатых семьях, скорее всего, будут богатыми, когда вырастут. |
Although cardiovascular diseases have long been considered ailments of affluence, recent research clearly indicates that they pose a health threat that knows no geographic or socio-economic boundaries. |
Вопреки издавна сложившемуся мнению, что сердечно-сосудистые заболевания - недуг богатых, последние исследования ясно показывают, что они не знают географических и социально-экономических границ. |