It also recognizes that "affirmative discriminatory action to correct unacceptable inequalities and imbalances" would be permitted on the grounds of being socially acceptable. |
В Конституции говорится также, что "позитивная дискриминация с целью исправления недопустимого неравенства и диспропорций" допускается в тех случаях, когда она является социально приемлемой. |
The due diligence theory of State responsibility has its origins in principles of customary international law indicating that a State has an affirmative duty to protect non-citizens from injury by private actors. |
Теория ответственности государства, основанная на концепции должного внимания, имеет в качестве первоисточника принципы обычного международного права, согласно которым на государстве лежит позитивная обязанность защищать лиц, не являющихся его гражданами, от ущерба, который может быть причинен им частными субъектами. |
Under the due diligence standard for determining State liability, therefore, a State may have an affirmative duty under the human rights instruments to ensure that small arms are not used by armed individuals and groups to commit human rights violations. |
Таким образом, согласно концепции должного внимания, позволяющей устанавливать наличие ответственности государства, на государстве может лежать позитивная обязанность по международным соглашениям в области прав человека за обеспечение того, чтобы стрелковое оружие не применялось вооруженными лицами и группами лиц для совершения нарушений прав человека. |
Affirmative preference means that someone's gender or race will be taken into account in the granting or withholding of social goods. |
Позитивная преференция означает, что при предоставлении или лишении социальных благ будет учитываться пол или раса данного лица. |
Affirmative fairness means that there will be a meticulous examination to make sure that members of target groups have been treated fairly in the attribution of social goods, such as entering an educational institution, receiving a job or promotion. |
Позитивная справедливость означает проведение тщательной проверки, с тем чтобы быть уверенным в том, что с членами целевых групп справедливо обошлись при распределении социальных благ, таких, как прием в учебные заведения, предоставление работы или продвижение по службе. |
Affirmative mobilization and affirmative fairness both entail measures dedicated to overcoming the social problems of a target group, but the measures do not themselves entail discrimination against people who are not members of that group. |
Как позитивная мобилизация, так и позитивная справедливость направлены на принятие мер с целью решения социальных проблем определенной социальной группы, однако эти меры сами по себе не являются причиной дискриминации в отношении тех лиц, которые не являются членами данной группы. |
Affirmative mobilization or affirmative fairness |
А. Позитивная мобилизация или позитивная справедливость |
Thus affirmative preference may well shift the social burden from one group to another. |
Подобная позитивная преференция вполне может явиться причиной переноса социального бремени с одной группы на другую. |