Английский - русский
Перевод слова Affirmation
Вариант перевода Подтверждение

Примеры в контексте "Affirmation - Подтверждение"

Примеры: Affirmation - Подтверждение
Among the recommendations being put forward are the affirmation of roles and responsibilities, revision of the terms of reference and workflow redesign. К числу сделанных рекомендаций относится подтверждение роли и функций, изменение сферы применения и реорганизация работы.
He submits that this constitutes affirmation of the judgment by a State institution and a continuing violation by act and implication. Он утверждает, что это представляет собой подтверждение судебного решения государственным учреждением и продолжающееся нарушение путем действий и соучастия.
A clearly affirmation of an international duty would be a helpful tool. Однозначное подтверждение международного долга было бы полезным инструментом.
Mr. Makanga (Gabon) said that the affirmation of the principle of sovereignty was already covered in the first preambular paragraph. Г-н Маканга (Габон) говорит, что подтверждение принципа суверенитета уже предусмотрено в первом пункте преамбулы.
If anything, was an affirmation that I dodged a bullet. Это было подтверждение, что я увернулась от пули.
Slovenia welcomes the affirmation of the principle of the responsibility to protect. Словения приветствует подтверждение принципа «ответственности за защиту».
This is an affirmation of good-neighbourliness and comity among nations. Это - подтверждение добрососедства и дружественных отношений между государствами.
Just a confidentiality agreement, affirmation of trust. Соглашение о конфиденциальности, подтверждение доверия.
I gave her recognition and affirmation. Я дал ей признание и подтверждение.
The Committee considered that those continuing effects could be seen as an affirmation of the previous violations allegedly committed by the State party. Комитет счел, что эти продолжающиеся последствия можно квалифицировать как подтверждение нарушений, совершенных ранее государством-участником.
We welcome the affirmation of that crucial factor in Ambassador Eide's report and fully support the evaluation of the current situation in Kosovo. Мы приветствуем подтверждение этого жизненно важного фактора в докладе посла Эйде и полностью поддерживаем его оценку нынешней ситуации в Косово.
The affirmation of such a principle is of great importance. Подтверждение такого принципа имеет весьма существенное значение.
Canada also supported the draft resolution's affirmation of the right of all States in the region to live in peace. Канада поддержала также содержащееся в проекте резолюции подтверждение права всех государств региона на то, чтобы жить в мире.
That affirmation has allowed us to identify measures to protect civilians in armed conflict. Это подтверждение позволило нам определить меры по защите гражданского населения в вооруженных конфликтах.
This affirmation of their importance played a considerable role in the preparation of the Statute of the International Criminal Court. Подтверждение их значимости сыграло существенную роль в подготовке Статута Международного уголовного суда.
Such an affirmation is needed today more than ever. Такое подтверждение необходимо сегодня как никогда ранее.
They have made this affirmation in the spirit of cooperation and collaboration that has characterized the Ottawa process. Они произвели такое подтверждение в духе сотрудничества и взаимодействия, который отличает оттавский процесс.
The Meeting expressed its appreciation for the return to the normal functioning of Lebanese democratic institutions and the affirmation of Lebanon's unity and stability. Участники Совещания с одобрением отметили возвращение ливанских демократических институтов к нормальному функционированию и подтверждение единства и стабильности Ливана.
The international community's continuous affirmation of that right was critical. Чрезвычайно важным является постоянное подтверждение этого права со стороны международного сообщества.
It was simply another affirmation, rather than a diminution, of the State party's sovereignty. Это просто еще одно подтверждение, а не умаление суверенитета государства-участника.
This affirmation of Africa's place on the international scene leads me to call for its permanent presence in the Security Council. Такое подтверждение места Африки на международной арене побуждает меня призвать к постоянному присутствию в Совете Безопасности.
In affirmation of the human right to security, article 27 stipulates: The law shall define offences and penalties. В подтверждение права человека на безопасность статья 27 гласит: Правонарушения и тяжесть наказания определяются законом.
This Compact is an affirmation of that commitment. Настоящее Соглашение - подтверждение этого обязательства.
affirmation of the mediator's role as coordinator of the process; подтверждение роли посредника в качестве координатора процесса;
An affirmation by the five nuclear Powers of their commitment to providing the relevant assurances; подтверждение пятью ядерными державами своей приверженности делу предоставления соответствующих заверений;